線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

親愛的,如果我們的良心實際上不定我們的罪,我們便毫無畏懼地信任天主;

參見章節

更多版本

當代譯本

親愛的弟兄姊妹,我們若能凡事問心無愧,就可以在上帝面前坦然無懼。

參見章節

新譯本

親愛的,我們的心若不責備我們,在 神面前我們就可以坦然無懼了。

參見章節

中文標準譯本

各位蒙愛的人哪,如果我們的心不責備我們,我們在神面前就可以坦然無懼,

參見章節

新標點和合本 上帝版

親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向上帝坦然無懼了。

參見章節

新標點和合本 神版

親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。

參見章節

和合本修訂版

親愛的,我們的心若不責備我們,在上帝面前就可以坦然無懼了。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:21
17 交叉參考  

你所有的意見,在天主臺前要自己保存。你若自己不作你所認為有罪的事,算是有福的。


因為我在良心上雖然自覺無愧,但不能因此宣告無罪;審判我的就是主。


我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


我們信任地來到天主臺前,是因為我們信了基督。


我便命一切男信友,處處舉手祈禱,卻要清潔,脫離忿怒和爭論。


就應該以真誠的心,用完美的確信,勇往直前,心裏後悔各種已往的罪惡,用清水洗淨身體。


因此我們應該用依賴的心,向前去到祂施恩的寶座前,以享受祂的慈愛,並獲得隨時需要的寵佑。


小孩子們,都要常居在祂內,使我們在祂顯示的時候,毫無畏懼,不以祂的再來為羞恥。


親愛的,我並不是向你們公佈一條新的命令;命令是很舊的,從起初你們就領受了它,它和你們所聽的道完全相同。


親愛的,天主即便還沒有啟示給我們將來要怎麼樣,我們現在已經作祂的子女。我們卻知道,在祂啟示的日子都要像似祂,我們要看見祂實際的面目。


即便我們的良心定我們的罪,天主超越我們的良心,祂是全知的。


因為我們在世上如同耶穌完全一樣,對於審判的日子,便坦然無懼,表示我們的愛是完美無缺的,


在天主臺前我們確信,只要我們依照祂的聖意向祂求恩,祂必定應允我們。