線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 1:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們便將所見所聞的報告給你們,使你們和我們團結,又都一起和父與祂的子耶穌   基督團結。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們把所見所聞傳給你們,好使你們可以與我們相交。我們誠然是與父和祂兒子耶穌基督相交。

參見章節

新譯本

我們把所看見所聽見的向你們宣揚,使你們也可以和我們彼此相通。我們是與父和他的兒子耶穌基督彼此相通的。

參見章節

中文標準譯本

我們把所看到、 所聽到的也向你們宣揚, 好使你們也能夠與我們相契合; 而我們又是與父 和他的兒子耶穌基督相契合的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

參見章節

新標點和合本 神版

我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

參見章節

和合本修訂版

我們把所看見、所聽見的傳揚給你們,為要使你們也與我們有團契,而我們的團契是與父和他兒子耶穌基督所共有的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 1:3
38 交叉參考  

我不再在世界上了,他們卻還在世界上;我要回到您那裏去。聖父啊!求您以您的名衛護您所託付給我的人,使他們合一,如同我們一樣。


使他們結合為一,正如父,您在我內,我在您內一樣;使他們也在我們內結合為一;使世人都信是您差了我來。


正義的父啊!世俗未曾認識您,我卻認識了您;這些人也知道是您差遣了我;


永生在於認識您惟一無二的真天主,和您所差遣來的耶穌   基督。


親眼見着的一個人證明這件事實,他的見證是確實的;他自己也知道他說的是實話,足以使你們信。


我們也是來給你們宣講,天主給我們的祖先所預許的話。


『你們這些輕視天主的人,注意吧!驚奇吧!滅亡吧!因為在你們的世代,我要作一件事業,是你們所不能信的,即便有人告訴你們,你們還是不信』」。


他們都勤於聽宗徒的訓誨、聚會、分餅和祈禱。


因為我將天主的一切計劃,都向你們說明了,絲毫沒有隱瞞。


其實,我們不得不把所見所聞的,傳說給人」。


他們慷慨地這樣作了,並且實際欠他們的債,因為外邦人既分享過他們的神恩,便該用自己的財物來援助他們。


因此你們才得以存在於基督   耶穌內,天主使祂為我們成了智慧、正義、聖德和救恩,


召你們和祂的聖子耶穌   基督我等主合而為一的天主是忠信的。


弟兄們,我願意使你們記憶,我所傳給你們的福音,你們接受了,也堅固地信了;


願主基督的恩寵,天主的慈愛和聖神豐富的特恩,與你們眾人相偕。


奧跡的意義,就是外邦人和猶太人繼承同一的產業;他們在基督   耶穌內作同一身體的肢體,福音使他們分享同一的許諾。


我對你們有這樣的感情很合理,因為你們都在我心裏,都分享我在監獄為了防護和堅固福音而得的聖寵。


所以,你們若願意在基督內少微安慰我,少微表示你們是愛我的,與我有同一的精神,憐憫我,


信德使我們認識基督,知道祂能使我們復活,能分受祂的痛苦;這樣要和祂一樣死亡,


天主援救我們脫離黑暗的勢力,加入祂愛子的王國。


期待祂的聖子從天降來,就是靠着祂從死者中復活、救我們於未來震怒的耶穌。


若奴僕的主人是信友,不許以他們是信友為藉口,就輕視他們;反之,恰好因為服務於信友和可愛的弟兄,更要善盡職務。這是你所應該講給他們並吩咐他們守的規律。


祂說:「我要將你的名,傳報給我的弟兄,在公共集會時,我要頌揚你」。


所以,諸位聖潔的弟兄!你們既然領到天上的召命,要注意考慮我們所信任的欽差和司祭耶穌。


我們原來作基督身體的肢體,只要我們始終維持同樣確實的信心。


對於你們中間的長老,我有下面的勸告,我和他們一樣作長老、給基督的苦難作見證、希望在祂再來時分享祂榮耀的人。


我們早已講給你們,吾主耶穌   基督要在大能中再來,並不是憑着種種虛造的故事,卻是因為我們親眼看見了祂的威嚴。


關於生命的道,從起初所有、我們親耳所聞、親眼所見所注視、親手所摸的……。


天主向我們所報的,我們又向你們所報的信,就是:天主是真光,在祂身上沒有黑暗。


我們若在光明中生活,如同祂自己一樣,便互相團結,祂聖子耶穌的寶血又洗淨我們的一切罪。