線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 4:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

都要用自己所受的恩惠,彼此援助,作天主多樣恩惠善良的施散者。

參見章節

更多版本

當代譯本

按著自己所得的恩賜彼此服侍,作上帝各樣恩典的好管家。

參見章節

新譯本

你們要作 神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。

參見章節

中文標準譯本

每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。

參見章節

新標點和合本 上帝版

各人要照所得的恩賜彼此服事,作上帝百般恩賜的好管家。

參見章節

新標點和合本 神版

各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。

參見章節

和合本修訂版

人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作上帝各種恩賜的好管家。

參見章節
其他翻譯



彼得前書 4:10
29 交叉參考  

正如人子來了,不是要受人的服事,而是為了服事人,並且要把自己的性命犧牲,替眾人作贖價」。


這天國的福音,必要傳遍世界給萬民作見證;然後末日就來到了」。


「那時,必有大災難,這樣的災難,就是自從世界開始以來,直到現在,還未曾有過,並且將來也不會再來;


假定有個忠信明智的工人,主人派了他管理他的家屬,按着時候分給他們食物。


領過兩個的工友,也是這樣,又賺了兩個。


於是他們也要回答說:『主啊!我們什麼時候見您餓了,渴了,或作旅客,赤身露體,或生病,或在監裏,沒有服事您』?


因為人子並沒有來享受人的服役,卻來服役與人,犧牲性命,作大眾的償價」。


主說:「假定有個忠良的代理人,主人派他掌管自己的僕人,還按時分給他們定量的食糧。


就把十個屬下人叫來,交給他們十條黃金,吩咐他們說:『拿去贏利吧,直到我回來時』。


有黑落德管家古撒的妻子若亞納;還有蘇撒納和其他的婦女。她們用自己的財物供給祂生活的需要。


現在為了接濟聖徒們我先要到耶路撒冷去。


他們慷慨地這樣作了,並且實際欠他們的債,因為外邦人既分享過他們的神恩,便該用自己的財物來援助他們。


然而我現在能以如此,是仗賴天主的恩寵;並且祂給我所施的恩寵,沒有枉費,因為我較比眾人工作的多,也不是我,而是天主的恩寵與我一起工作。


按照天主所賞與我的恩賜,我如同一個聰明的工程師,預備好了根基;但是有另一位在上面建築。所以人人要小心,怎樣在上面建築。


其實,你比別人有什麼優點呢?你所有的哪一樣不是領受的呢?你既是領受了,為什麼自誇,好比不是領受的!


我們與天主合作,勸導你們不可白受天主的恩寵,


論到捐助聖徒的義務,我不必多給你們寫了;


我本是最末的聖徒,天主竟肯差我給外邦人去宣講基督無限的豐富,


祂也親自使人有的作宗徒,有的作先知,有的作宣傳福音者,有的作神牧和教師,


願天主在這末日憐憫他。—至於他怎樣在厄弗所服事了我,你是深深知道的。


其實,監牧是天主的理事,應該是正人君子;他不許自傲、暴躁、愛喝酒、愛打人、貪污,


其實,天主並不是不公義的,祂不能忘卻你們的善工和慈心,不能忘卻你們因為愛祂的緣故,曾經服務於聖徒,並且現在還用心服務。


賜百般恩惠的天主藉着基督召選了你們分享祂永久的榮耀,經過這一些痛苦,必定要完成祂的工作;祂要堅固你們,增加你們的力量,使誰都不能動搖你們。


我草草寫了這封信,托我們忠心的弟兄西爾文給你們帶去。我的目的不過是勸勉你們,又證明你們實際站在天主的聖寵上。