線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 3:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因為你遵守了我關於忍耐的命令,我也要保全你,脫離那暫時地要降到全世界、磨煉一切人的災禍。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為你遵守我有關堅忍的教導,所以當將來的試煉臨到普天下的人時,我必使你免受磨難。

參見章節

新譯本

你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脫離那試煉的時候;這就是那將要臨到普天下,來試煉住在地上的人的時候。

參見章節

中文標準譯本

因為你遵守了我忍耐的教導,我還要保守你脫離那試煉的時刻,就是那將要臨到普天下,考驗住在地上之人的時刻。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

參見章節

新標點和合本 神版

你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

參見章節

和合本修訂版

因為你遵守了我堅忍的道,我也必在普天下人受試煉的時候保守你免受試煉。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 3:10
30 交叉參考  

這天國的福音,必要傳遍世界給萬民作見證;然後末日就來到了」。


你們應該醒着,應該祈禱,免得陷於誘惑;志氣固然是豪爽的,肉體卻是軟弱的」。


又不我許陷於誘惑,乃救我於凶惡』。


我實話告訴你們:將來在全世界上,無論在什麼地方宣傳這福音:也有人敘述她的行為,為了紀念她」。


在這時候羅馬的皇帝奧古士都,發出了一道諭旨,命令清查全世的戶籍。


「我已經將您的名字,顯示給您在世界上所託給我的人了;他們是屬於您的;您把他們託付給我;他們也遵守了您的誡命。


我首先藉着耶穌   基督為你們眾人感謝我的天主,因為你們信心堅固的名聲傳遍了全世界。


不過你們所遇到的誘惑,都是人的力量能抵抗的;天主是忠誠的,祂必不讓你們受到超過你們力量的誘惑;祂這樣安排誘惑,使你們能夠抵抗。


所以你們應該配備天主的全副武裝,使你們在惡戰的日子能以抵抗,並在一切上,得到完美的勝利。


如果我們和祂一起受痛苦,我們也要和祂一起為王。


弟兄們,無花果樹能結橄欖,葡萄樹能結無花果嗎?當然不能,如同鹹水泉不能湧出甜水一樣。


可愛的,有猛火的磨煉臨到你們身上,不要奇異,好似遭受非常的事變。


這樣主解救善人脫離磨煉,留下惡人,為了在審判日處罰他們。


我、你們的弟兄若望,藉着耶穌同情於你們的悲哀,分享你們的王權和忍耐,有人因為我宣傳天主的道並給耶穌作證,便將我囚在巴莫島。


世上的人都要因此歡喜,互相慶祝餽贈,因為這兩個見證人曾經使地上的人受苦。


受擄的人應該甘心受擄,用刀殺人的,自己必被刀殺。這樣聖者的忍耐和信心才顯出來。


牠利用在人面前能以行奇事的本領,迷惑世間的人,勸他們給那受刀傷還活着的獸立像。


凡自從關闢天地以來、沒有在被殺羔羊的生命册上錄名、住在地上的人,都要崇拜牠。


諸聖者遵守天主的誡命和信耶穌者的忍耐,就應該在這裏顯出來。


我又看見另一位天使飛在天空,帶着永久的福音,向世間萬族萬民萬言萬國的人宣傳。


牠們是替魔鬼行奇事的神,向地上的眾王那裏去,使他們聚集起來,在全能天主的大日作戰。


「來吧,我要指給你大妓女怎樣受審判。她坐在眾水上,世界的諸王都和她犯了姦淫,地上的人都喝醉了她淫亂的酒」。


你所見的那獸曾經有牠,現在卻沒有了;牠應該來深淵裏上來而又沉沒下去。從開闢天地沒有在生命册上錄名的世人看見,曾經有獸,現在沒有了,將來還要回來,便要奇異」。


對於你將要受的苦,不要懼怕;不久魔鬼要把你們中間幾個人押在監裏,為了試探你們;這樣你們要遭受十天的災難。你應該忠實一直到死,我必定要賞給你生命的花冠。


『我知道你的行為,我在你面前開闢了一道門,並沒有人能關上,因為你能力雖然很小,依然維持了我的道,沒有背棄我的命。我將那些與撒殫一會、冒充猶太人而不是猶太人的,都交到你手下。


他們大聲呼喊起來說:至聖真實的主啊,您不審判我們的案件,向世人給我們申流血的冤,要遲延到幾時呢?


此後我看見一隻鷹,飛在天空,聽見它大聲說:「地上的居民,由於三位天使所要吹的號聲,禍哉,禍哉,禍哉」!