線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 7:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我們得着安慰不僅因着他到這裏來,而且也因着他從你們受着種種安慰;他給我們報告了你們熱切的希望,你們的眼淚,你們對我的熱誠,我們便更加喜樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們得到激勵,不但是因為提多來了,也因為看到他從你們那裡得到了激勵。他把你們對我的想念、對我的熱心和你們的哀痛都告訴了我,這使我更加歡喜。

參見章節

新譯本

不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。他把你們的渴望、你們的哀慟和你們對我的熱誠,都告訴了我們,因此我就更加歡喜了。

參見章節

中文標準譯本

不僅藉著他的到來,也藉著他從你們所受的安慰,安慰了我們,因他向我們報告了你們的渴望、你們的傷痛、你們對我的熱心,以致使我更加歡喜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

參見章節

新標點和合本 神版

不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

參見章節

和合本修訂版

不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰安慰了我們,因為他把你們的思念,你們的哀慟,你們對我的熱忱,都告訴了我,使我更加歡喜。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 7:7
34 交叉參考  

伯多祿這才想起耶穌對他所說的話:「雞叫以前,你就要三次不認我」;他便出去悽悽慘慘地痛哭起來。


溫和的人是有福的,因為他們要佔有世界。


祂在這臨死的苦悶中,祈禱更加懇切。祂的汗珠如血點滴在地上。


他一到那裏,看見天主寵恩的結果,就滿心喜歡,並勸導他們恆久堅決地事奉天主。


或更好說,藉着我們大家的信德互相勉勵。


你們還是充滿驕傲,不悲哀,也不把作這事的人從你們中間剷除!


你們已經部份地明瞭,希望你們要澈底明瞭:我們是你們榮耀的緣故,就如同在主耶穌的日子,你們將是我們榮耀的緣故一樣。


祂在我們的一切患難中都安慰我們,使我們藉着由祂來的安慰,再去安慰在種種患難中的人。


我給你們寫的信,就是為這個緣故:要試探你們是否在一切事上都肯服從……。


這正是我們嘆息的緣故:我們切望在地上的房屋以上,還遮上天上的房屋。


幸虧,安慰謙遜人的天主藉用第鐸到這裏來安慰了我們。


我即便用這封書信使你們憂傷,我卻絲毫不後悔;或許我早先後悔了,因為我看見這封信使你們暫時地憂傷。


我感謝天主,因為祂使第鐸愛慕你們如同我愛慕你們一樣。


我希望並確信永不慚愧,我深信基督在我或生或死的身體內,在今日照常受榮耀。


我即便身在遠方,心卻離你們很近,看見你們紀律地堅信基督,便非常歡喜。


但是現在弟茂德從你們那裏回到我們這裏來了,報告你們的信德和愛德依然堅固,說你們時常對我們維持極好的回憶,切望再見我們,如同我們切望再見你們一樣。


現在我們覺得舒適,因為你們堅固地信主。


因此我們應該更謹慎地遵從所受的教訓,免得隨波漂走。


厄利亞性質和我們一樣,他懇切祈禱不要下雨,三年零六個月就沒有下雨。


我看見妳的子女,有的依照真理生活,順從聖父給我們出的命令,便甚覺喜悅。


親愛的,我向你們討論我們共同得救的方法,便不由得認為應該首先勸勉你們勇敢地戰鬥,保全傳給諸聖徒的教義。其實,有些窮兇極惡的人加入了你們的團體,他們早已被指定要犯這種罪。