線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 1:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

上帝的僕人基督耶穌的使徒保羅,按著上帝眾選民的信心,和敬虔而屬真理充足的知識,

參見章節

更多版本

當代譯本

我保羅作上帝的奴僕和耶穌基督的使徒,是為了使上帝揀選的人有信心並明白真理,從而過敬虔的生活,

參見章節

新譯本

神的僕人、耶穌基督的使徒保羅,

參見章節

中文標準譯本

我保羅做神的奴僕、耶穌基督的使徒,是為了神所揀選之人的信仰,以及那帶來敬神的真理知識;

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着上帝選民的信心與敬虔真理的知識,

參見章節

新標點和合本 神版

神的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着神選民的信心與敬虔真理的知識,

參見章節

和合本修訂版

上帝的僕人、耶穌基督的使徒保羅,為了使上帝的選民信從與認識合乎敬虔的真理—

參見章節
其他翻譯



提多書 1:1
23 交叉參考  

上帝的選民,日夜呼告 他,上帝還能不憐憫他,替他伸冤麼?


外邦人聽見這話,就歡喜了,稱贊上帝的道:凡主所預定得永生的,都相信了。


基督耶穌的僕人保羅:蒙召為使徒,奉上帝的使命傳福音者:


奉上帝的旨意,做基督耶穌使徒的保羅,和兄弟提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會,並亞該亞各處的聖徒:


因信,你們是蒙恩得救的人,這不是出於你們自己,乃是上帝的恩賜。


基督耶穌的僕人保羅和提摩太,寫信給凡住在腓力比基督耶穌的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事:


要叫你們的心安慰,在愛裏彼此聯絡,以致你們因為透徹明白了,就心滿意足,叫你們深知上帝的奧妙,就是基督。


他願意萬人得救,明曉真理:


大哉! 神道的奧妙!無人不服。那一位:是在肉身裏顯現,在聖靈裏稱義,被天使看見,被傳到外邦,在世界被信服,在榮耀裏被接引。


若有人講異端,不順從純正的道,(就是我們主基督耶穌的道;)又不服從那按著敬虔的教訓。


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


惟有那愚拙無學問的辯論,總要拒絕:因為那是惹爭端的。


用溫柔勸戒那些反對的,或者上帝賜他們悔改的心,明白真理:


上帝和主基督耶穌的僕人雅各,請那散住的十二個支派安。


我們既真正認識那憑自己的榮耀和善德召我們的主, 他就用神能把一切關乎生命和虔敬的恩賜給我們。


這一切既然都要如此銷化,你們的為人該怎樣聖善,怎樣虔敬,急切的仰望上帝的日子降臨呢?


凡是否認子的,連父也沒有了:凡是承認子的,連父也有了。


耶穌基督的啟示,就是上帝所交給他的,叫他把那必要快成的事,指示他的僕人們:他就差遣他的使者,曉諭他的僕人約翰;