線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

他曾對我說:『我的恩典為你足够了:因為我的能力,是在軟弱中成全的。』所以我甚喜歡誇自己的許多軟弱,好叫基督的能力遮護我。

參見章節

更多版本

當代譯本

但祂說:「我的恩典足夠你用,因為我的能力在人的軟弱上更顯得全備。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好讓基督的能力蔭庇我。

參見章節

新譯本

他卻對我說:“我的恩典是夠你用的,因為我的能力在人的軟弱上顯得完全。”所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好讓基督的能力臨到我的身上。

參見章節

中文標準譯本

但他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的大能在軟弱中得以完全。」因此,我反而極其樂意地誇耀我的那些軟弱,好讓基督的能力遮蓋在我身上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。

參見章節

新標點和合本 神版

他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。

參見章節

和合本修訂版

他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇耀自己的軟弱,好使基督的能力覆庇我。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:9
38 交叉參考  

耶穌走上前來對他們說:「天上地下所有的權柄,都交付我了。


凡我所吩咐你們的,都要教訓他們遵守,看哪!我是天天與你們同在,直到世代的終局。」


因為我要賜給你們口才智慧,是你們的眾仇敵,敵不住,駁不倒的。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的:上帝是信實的,必不叫你們受試探,過於所能受的,試探之中,總要給你們預備一條出路,叫你們能以忍受得住。


然而蒙上帝的恩,竟成了現在的我,而且他的恩臨到我,並不是使我無效的,我比眾人格外勞苦:這倒不是我,乃是上帝的恩與我同在。


我在你們那裏,又軟弱,又懼怕,又甚掛慮。


叫你們相信,不是憑人的智慧,只憑上帝的大能。


我若必須自誇,但誇我那些軟弱的事就是了。


我自誇原是無益處,但也是不得已的,如今要說到主的顯現和啟示。


因此,我為基督,就以許多病弱,(就如凌辱,空乏,逼迫,窮苦,)為可喜樂的:因為我正當軟弱之時,就有能力了。


我也很樂意為你們的靈魂費盡財力,難道我越愛你們,我得你們的愛就越不如了麼?


為這樣的人,我不為自己誇口,只誇一切軟弱就是了。


求 他按著 他榮耀的豐富,憑聖靈叫你們內裏的人有能力,強健起來;


我在那位增加我力量的裏面,凡事都能受得過。


並照著 他榮耀的大能,賜給你們各樣滿足的能力,叫你們凡事甘心樂意的忍耐寛容。


並且我主的恩,格外豐盛,叫我得著從基督耶穌而來的信心和愛心。


滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,戰鬥顯出勇敢,衝破了外邦人的營壘。


所以我們只管放膽的來到恩座前,領受憐恤和恩惠,得到恰巧的救助。