哥林多前書 15:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋10 然而蒙上帝的恩,竟成了現在的我,而且他的恩臨到我,並不是使我無效的,我比眾人格外勞苦:這倒不是我,乃是上帝的恩與我同在。 參見章節更多版本當代譯本10 但靠著上帝的恩典,我成了今天的我,祂賜給我的恩典沒有枉費。我比其他人更加勞苦,不過我不是靠自己,而是上帝的恩典與我同在。 參見章節新譯本10 然而靠著 神的恩典,我得以有了今天,而且他賜給我的恩典並沒有落空;我比眾使徒格外勞苦,其實不是我,而是 神的恩典與我同在。 參見章節中文標準譯本10 但藉著神的恩典,我成了現在的我,並且神賜給我的恩典沒有落空。不但如此,我比任何使徒更加勞苦做工;其實不是我,而是與我同在的神的恩典。 參見章節新標點和合本 上帝版10 然而,我今日成了何等人,是蒙上帝的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;這原不是我,乃是上帝的恩與我同在。 參見章節新標點和合本 神版10 然而,我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;這原不是我,乃是神的恩與我同在。 參見章節 |