Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 12:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

15 我也很樂意為你們的靈魂費盡財力,難道我越愛你們,我得你們的愛就越不如了麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 為了你們的靈魂,我甘願付出,包括自己的生命。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?

參見章節 複製

新譯本

15 至於我,我甘心樂意為你們的靈魂付上一切,鞠躬盡瘁。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

15 所以為了你們的靈魂,我會極其樂意地付出,甚至完全付出。難道我愛你們越多,就越少得到你們的愛嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 12:15
22 交叉參考  

為了我弟兄,我肉骨之親,就是賭上自己和基督分離,我也情願:


其實你們已經有幾分承認了我們,你們拿我們誇口,好像我們到主耶穌再來的日子,拿你們誇口一樣。


我們無論遭患難,無論得安慰,都是為了你們的安慰和救恩:這安慰能運用你們忍受苦難,如我們所能受的。


為甚麼呢?是因為不愛你們麼?但有上帝知道。


如今預備第三次到你們那裏去,我還不要累著你們:因為我所求的,不是你們的東西,乃是你們自己:不該是兒女為父母積蓄;該是父母為兒女積蓄。


他曾對我說:『我的恩典為你足够了:因為我的能力,是在軟弱中成全的。』所以我甚喜歡誇自己的許多軟弱,好叫基督的能力遮護我。


我曾寫這話給你們,是免得我到的時候,那些應該叫我快樂的人,反倒叫我憂愁;我也深信你們都以我的快樂為你們眾人的快樂。


這樣看來,死是運行在我們之中;生卻運行在你們之中了。


你們要歡迎接待我們,我們並沒有虧負過人,沒有損害過人,沒有佔過人的便宜。


我說這話,不是要判定你們:我已經說過,你們常在我們心上,我們情願和你們同生同死。


你們偏要謹守日子,月份,節期,年份。


我拿你們的信心當祭物,作供獻,就是我被澆奠在上面,我也快樂,並且與你們眾人一同快樂。


現今我為你們在許多苦難中,還覺快樂,並且為基督的身體,(就是為教會)要在我肉身上,補滿基督所未了的患難。


我們既是這樣愛慕你們,不但願意把上帝的福音傳給你們,就是為你們犧牲生命也是願意的:因為你們是我們所疼愛的。


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


你們要順服聽從那些引導你們的:這等人,時刻為你們的靈魂儆醒,如同將來要報賬的人,要叫他們到時候有快樂,不至於歎息:不然,那就與你們無益了。


跟著我們:

廣告


廣告