線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 4:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

而且我們各人蒙恩,都是照著基督所賜給各人的分量。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,我們各人都是按照基督所賜之量領受恩典。

參見章節

新譯本

我們各人蒙恩,是照著基督量給我們的恩賜。

參見章節

中文標準譯本

然而,我們每一個人都按照基督恩賜的尺度被賜予了恩典。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。

參見章節

新標點和合本 神版

我們各人蒙恩,都是照基督所量給各人的恩賜。

參見章節

和合本修訂版

我們每個人蒙恩都是照基督所量給每個人的恩賜。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 4:7
13 交叉參考  

按著各人的才幹,一個給五千;一個給二千;一個給一千,就動身走了。


上帝所差來的,就說上帝的話:因為上帝賜他聖靈是沒有限量的。


我憑著特派給我的恩賜勸你們各人,不要思想過分;只要看得合乎中道,就是照著上帝所賜給各人信心的限量。


所以我們同工的人也勸你們,不可徒受上帝的恩典。


諒必你們聽說上帝為你們所託付我的恩職。


我在眾聖徒中算是小而又小的, 他把這恩賜給我,叫我傳福音,把基督測不透的豐富,給外邦人;


上帝又按著自己的旨意,用許多證驗奇事,和各樣的異能,以及聖靈的恩賜,和他們同作見證。


各人憑所得的恩賜,彼此服務,如同上帝各樣恩賜的好管家。