Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:2 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

2 諒必你們聽說上帝為你們所託付我的恩職。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 相信你們已經聽說了,上帝委派我將祂的恩典傳給你們,

參見章節 複製

新譯本

2 想必你們聽過 神恩惠的計劃,他為你們的緣故賜恩給我,

參見章節 複製

中文標準譯本

2 你們一定聽說過,為了你們的緣故,神那恩典的任務已經賜給我了;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 諒必你們曾聽見上帝賜恩給我,將關切你們的職分託付我,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我,

參見章節 複製




以弗所書 3:2
27 交叉參考  

他們敬拜主禁食的時候,聖靈說:「你們現在要為我分派巴拏巴和掃羅的工作,就是我所詔他們做的。」


保羅和巴拏巴就放膽說:「上帝的道先講給你們,原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就傳給外邦人。


主向我說:『你去罷!我要差你往遠處外邦人那裏去。』」


但主對他說:「你去罷!他是我所挑選的器具,要擔負我的名在外邦,和君王,並以色列人面前。


我們因他蒙恩,並受了使徒的職分,要叫萬國人信服,以致榮耀他的名;


我既是外邦人的使徒,就對你們這些外邦人說這些話,為要我的職分光榮:


我憑著特派給我的恩賜勸你們各人,不要思想過分;只要看得合乎中道,就是照著上帝所賜給各人信心的限量。


人當認我們為基督的執事,為上帝隱秘事的家宰。


因為你們聽說我從前在猶太教中的行為,我是格外逼迫上帝的教會,加以殘害:


到政策的時期滿足了,就把天上的,地下的,一切都統攝在基督裏。


我作了這福音的僕役,是按上帝所賜的恩,就是憑 他的能力,交託我的。


我在眾聖徒中算是小而又小的, 他把這恩賜給我,叫我傳福音,把基督測不透的豐富,給外邦人;


又要眾人明白:何為世世代代隱藏在上帝裏頭,造萬有者的奧妙和政策?


如果你們聽從他,領了耶穌真理的教訓;


而且我們各人蒙恩,都是照著基督所賜給各人的分量。


因為聽說你們在基督裏的信心,並向眾聖徒所有的愛心,


這福音不但傳到你們那裏,也傳到普世界,並且結果盛旺,像在你們中間,自從你們聽見福音,確知道上帝恩惠的日子一樣。


這是照著洪福的上帝,榮耀的福音所託付我的。


也不可偏向那些誕妄不經之談,和那些無窮盡的家譜,這等事只能發生辯論,並無關上帝在信心上建德的益處。


我為此被立作宣傳的,成了使徒,在信心和真理上作了外邦人的教師,我這話是真的,不是虛謊。


為此我奉派作了宣傳的,作使徒,作教師。


跟著我們:

廣告


廣告