線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




阿摩司書 5:21 - 和合本修訂版

「我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我憎惡、鄙棄你們的節期, 厭惡你們的聖會。

參見章節

新譯本

我憎恨、厭惡你們的節期, 也不喜愛你們的節日。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。

參見章節

新標點和合本 神版

我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主這樣說:「我討厭你們的節期,受不了你們的盛會!

參見章節

北京官話譯本

你們的節期我恨惡藐視、你們聚會日焚的香我不享受。

參見章節
其他翻譯



阿摩司書 5:21
21 交叉參考  

耶和華聞了那馨香之氣,耶和華心裏說:「我不再因人的緣故詛咒土地,因為人從幼年就心裏懷著惡念;我也不再照我曾做的毀滅一切生物了。


惡人獻祭,為耶和華所憎惡; 正直人祈禱,為他所喜悅。


惡人獻的祭是可憎的, 何況他存惡意來獻呢?


轉耳不聽教誨的, 他的祈禱也可憎。


「至於那些宰牛,殺人, 獻羔羊,打斷狗頸項, 獻豬血為供物, 燒乳香,稱頌偶像的, 他們選擇自己的道路, 心裏喜愛可憎惡的事;


他們禁食的時候,我不聽他們的呼求;他們獻燔祭和素祭,我也不悅納。我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫滅絕他們。」


從示巴來的乳香, 從遠方出的香菖蒲, 奉來給我有何用呢? 你們的燔祭不蒙悅納; 你們的祭物,我也不喜悅。」


這樣,她既暴露淫行,暴露下體;我的心就與她生疏,像先前與她的姊姊生疏一樣。


我必使她的宴樂、節期、初一、安息日, 她一切的盛會都止息。


他們牽著牛羊去尋求耶和華, 卻尋不著; 因他已轉去離開他們。


他們獻祭物作為給我的供物, 卻自食其肉, 耶和華並不悅納他們。 現在他必記起他們的罪孽, 懲罰他們的罪惡; 他們必返回埃及。


使你們的城鎮變成廢墟,你們的眾聖所變荒涼,我也不聞你們芬芳的香氣。


「以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪, 到吉甲增加罪過, 每早晨獻上你們的祭物, 每三日納你們的十一奉獻;


任你們獻上有酵的感謝祭, 宣揚你們的甘心祭,使人聽見, 因為這是你們所喜愛的。」 這是主耶和華說的。


主耶和華指著自己起誓說: 「我憎惡雅各的驕傲,厭棄他的宮殿; 我必將城和其中一切所有的都交給敵人。」 這是耶和華-萬軍之上帝說的。


「我要使你們的節期變為悲哀, 你們一切的歌曲變為哀歌; 我要使眾人腰束麻布, 頭上光禿; 我要使這悲哀如喪獨子, 其結局如悲痛的日子。


「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們當著人的面把天國的門關了,自己不進去,要進去的人,你們也不容他們進去。


要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給上帝。


但我已經如數收到,並且有餘;我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋贈,當作極美的香氣,為上帝所接納、所喜悅的祭物。