線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 2:11 - 《官話和合譯本》

我眼中流淚、以致失明.我的心腸擾亂、肝膽塗地.都因我衆民遭毀滅、又因孩童和喫奶的在城內街上發昏.

參見章節

更多版本

當代譯本

我哭得眼睛失明, 愁腸百結,肝膽欲碎, 因為人民慘遭毀滅, 兒童和嬰孩昏倒在城中的街頭。

參見章節

新譯本

我的眼睛因流淚而失明,我的心腸激動, 我的肝膽傾倒在地,都因我的子民遭毀滅, 孩童和嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

中文標準譯本

我的眼睛因流淚而衰竭, 我的心腸翻騰, 我的肝傾瀉於地, 因為我的子民敗亡, 幼童和吃奶的嬰兒在城裡的街上昏倒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

新標點和合本 神版

我眼中流淚,以致失明; 我的心腸擾亂,肝膽塗地, 都因我眾民遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

參見章節

和合本修訂版

我的眼睛流淚,以致失明; 我的心腸煩亂,肝膽落地, 都因我的百姓遭毀滅, 又因孩童和吃奶的在城內的廣場上昏厥。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 2:11
26 交叉參考  

他的弓箭手四面圍繞我.他破裂我的肺腑、並不留情.把我的膽傾倒在地上.


我心裏煩擾不安、困苦的日子臨到我身。


我因盼望你的應許、眼睛失明、說、你何時安慰我。


我如水被倒出來.我的骨頭都脫了節.我心在我裏面如蠟鎔化.


耶和華阿、求你憐恤我、因爲我在急難之中.我的眼睛因憂愁而亁癟.連我的身心、也不安舒。


我被壓傷、身體疲倦.因心裏不安、我就唉哼。


我因憂愁眼睛亁癟.又因我一切的敵人眼睛昏花。


我因呼求困乏、喉嚨發亁.我因等候上帝、眼睛失明。


所以我說、你們轉眼不看我、我要痛哭.不要因我衆民的毀滅、就竭力安慰我。○


我像燕子呢喃.像白鶴鳴呌.又像鴿子哀鳴.我因仰觀、眼睛困倦.耶和華阿、我受欺壓、求你爲我作保。


你的衆子發昏、在各市口上躺臥、好像黃羊在網羅之中.都滿了耶和華的忿怒、你上帝的斥責。○


你要將這話對他們說、願我眼淚汪汪、晝夜不息.因爲我百姓受了裂口破壞的大傷。


我的肺腑阿、我的肺腑阿、我心疼痛.我心在我裏面、煩躁不安.我不能靜默不言.因爲我已經聽見角聲、和打仗的喊聲。


現在耶和華萬軍之上帝、以色列的上帝如此說、你們爲何作這大惡自害己命、使你們的男人、婦女、嬰孩、和喫奶的、都從猶大中剪除、不留一人呢.


聽阿、是我百姓的哀聲、從極遠之地而來、說、耶和華不在錫安麽.錫安的王不在其中麽.耶和華說、他們爲甚麽以雕刻的偶像、和外邦虛無的神、惹我發怒呢。


他的民都歎息、尋求食物.他們用美物換糧食、要救性命。他們說、耶和華阿、求你觀看、因爲我甚是卑賤。


我因這些事哭泣.我眼淚汪汪.因爲那當安慰我、救我性命的、離我甚遠.我的兒女孤苦、因爲仇敵得了勝。


耶和華阿、求你觀看、因爲我在急難中.我心腸擾亂.我心在我裏面翻轉.因我大大悖逆.在外刀劍使人喪子、在家猶如死亡。


這些事我們心裏發昏.我們的眼睛昏花。


因爲日子要到、人必說、不生育的、和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的、有福了。


大衞和跟隨他的人就放聲大哭、直哭得沒有氣力。