Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 26:27 - 中文标准译本

27 他们把战争中的战利品分别为圣,以备修缮耶和华的殿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 他们把战争中掳掠的财物献出来,以备修缮耶和华的殿。

参见章节 复制

和合本修订版

27 他们把打仗时夺取的一些财物分别为圣,用来修造耶和华的殿。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。

参见章节 复制

新译本

27 他们把在战场上掠夺的财物献上,用作修建耶和华的殿。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 将领们献上的部分战利品供修造圣殿之用。

参见章节 复制




历代志上 26:27
8 交叉引用  

大卫王把这些分别为圣归于耶和华,就像他把征服各国得来的金银分别为圣那样——


因为他们把银子交给了做工的人,用于修缮耶和华的殿。


大卫王把这些分别为圣归于耶和华,就像他从各国获得的金银那样——这些金银是从以东人、摩押人、亚扪人、非利士人和亚玛力人那里获得的。


这示罗米和他的族兄弟们管理所有库房的圣物,就是大卫王、各父系首领、千夫长、百夫长和将领们所分别为圣之物。


先见撒母耳、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥和洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的一切,凡是分别为圣的,都由示罗米和他的族兄弟经手管理。


所罗门为耶和华的殿所做的一切工作都完成了,所罗门就把他父亲大卫分别为圣献出的金银和一切器皿都拿来,放在神殿的库房里。


只是所有的金银以及铜铁器具,都归耶和华为圣,要放进耶和华的宝库。”


跟着我们:

广告


广告