Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 66:9 - 圣经–普通话本

9 是他让我们依然活在人间, 让我们没有失足。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 祂保全我们的生命, 不让我们失脚滑倒。

参见章节 复制

中文标准译本

9 是他把我们的性命存留在活人中, 不让我们的脚动摇。

参见章节 复制

和合本修订版

9 他使我们的性命存活, 不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新译本

9 他保全我们的性命, 不使我们的脚动摇。

参见章节 复制




诗篇 66:9
13 交叉引用  

永不会失败, 正直的人永远受人怀念。


他不会让你跌倒, 他守护着你,绝不懈怠。


恶人的权势必不久留在义人的土地上, 以免主的子民或染恶行。


世上健在的人在用餐时都要在主的面前敬拜, 一切将归于尘土或已死之人都要跪拜在他的面前。


上帝啊!您要让这些凶徒和骗子沦入冥府, 要让他们寿数未半而亡。 至于我,我要一心信靠您。


他是我的堡垒,只有他能拯救我。 他是我的安全高地,在那里大军都不能击败我。


他是我的堡垒,只有他能拯救我。 他是我高踞山巅的安全之地, 在那里没有军队能打败我。


我才说: 我要跌倒了! 主啊,您就以您的慈爱扶持住我,


因为我们在他之中生活、行动与存在。也正如你们自己的一些诗人所说的那样: ‘我们是他的后代。’


主护卫他圣徒的脚步, 而邪恶的人必消失在黑暗中。 人仅仅依靠自己的力量是不能取胜的。


即使有人想加害你,你的生命也必蒙主—你的上帝的重重护卫,而你仇敌的生命将被主抛弃,就像从甩石器上抛出的石头。


跟着我们:

广告


广告