Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 66:9 - 圣经当代译本修订版

9 祂保全我们的生命, 不让我们失脚滑倒。

参见章节 复制

中文标准译本

9 是他把我们的性命存留在活人中, 不让我们的脚动摇。

参见章节 复制

和合本修订版

9 他使我们的性命存活, 不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新译本

9 他保全我们的性命, 不使我们的脚动摇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 是他让我们依然活在人间, 让我们没有失足。

参见章节 复制




诗篇 66:9
13 交叉引用  

义人必永不动摇, 他必永得眷顾。


祂必不让你滑倒, 保护你的不会打盹。


恶人必不能长久统治义人的土地, 免得义人也去行恶。


世上的富贵人要欢宴敬拜祂, 必归尘土、无法长活的世人都要跪拜祂。


上帝啊, 你必把恶人送进灭亡的坑里。 嗜血成性的骗子必早早夭亡。 但我要信靠你。


唯有祂才是我的磐石, 我的拯救,我的堡垒, 我必不致动摇。


唯有祂才是我的磐石, 我的拯救,我的堡垒, 我必不致动摇。


我说:“我失脚滑倒了!” 耶和华啊,你便以慈爱扶助我。


我们的生活、行动和存在都靠祂,你们的诗人也说过,‘我们是祂的子孙。’


祂看顾祂圣民的脚步, 使恶人在黑暗中灭亡, 因为得胜不是靠人的勇力。


你就是被人追杀,也会在你的上帝耶和华的保护下安然无恙。你敌人的性命却要像石头一样被耶和华用投石器抛出去。


跟着我们:

广告


广告