Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 66:9 - 中文标准译本

9 是他把我们的性命存留在活人中, 不让我们的脚动摇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 祂保全我们的生命, 不让我们失脚滑倒。

参见章节 复制

和合本修订版

9 他使我们的性命存活, 不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。

参见章节 复制

新译本

9 他保全我们的性命, 不使我们的脚动摇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 是他让我们依然活在人间, 让我们没有失足。

参见章节 复制




诗篇 66:9
13 交叉引用  

是的,他永不动摇, 义人将永远被记念。


他必不让你的脚动摇; 保守你的必不打盹。


恶人的杖不能留在义人所分得的土地上, 免得义人把手伸进不义。


地上所有丰足的人都要来吃喝敬拜; 所有下入尘土的——不能保住自己性命的人, 都要在他面前屈身。


神哪,你必使恶人下到灭亡的深坑里! 那些杀人流血、行诡诈的人,必活不过半生; 至于我,我要依靠你。


唯有他是我的磐石、我的救恩、我的庇护所, 我就不致大大动摇。


唯有他是我的磐石、我的救恩、我的庇护所, 我就不致动摇。


如果我说:“我的脚动摇了”, 耶和华啊,你的慈爱就扶持我!


因为我们活着、行动、生存,都在于他,正如你们中间的一些诗人也曾经说过,‘原来我们也是他的后裔。’


他必保守他忠信者的脚步, 恶人却在黑暗中灭亡; 人得胜不是靠着力量。


“即使有人起来追赶你,寻索你的性命,我主的性命却必裹藏在耶和华你的神生命的囊中。至于你仇敌的性命,耶和华必甩出去,像从投石索的兜囊中甩出去那样。


跟着我们:

广告


广告