Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 44:10 - 圣经–普通话本

10 您使我们在仇敌面前败退, 让憎恨我们的人掳掠我们;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你使我们在仇敌面前败退, 遭敌人掳掠。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你使我们从敌人面前转身退后; 那些恨我们的人任意抢掠。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你使我们在敌人前转身撤退, 使那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你使我们向敌人转身退后; 那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你使我们向敌人转身退后; 那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

新译本

10 你使我们在敌人面前转身后退; 憎恨我们的人都任意抢掠。

参见章节 复制




诗篇 44:10
19 交叉引用  

只有依靠上帝我们才能获胜, 他会使我们的仇敌一败涂地。


您废止了您与您的仆人所立的约, 把他的王冠弃于尘土。


使他受过路人的掳掠, 成了邻国的笑柄。


您使他的刀剑卷刃, 在战场上立足不住;


我搜刮列国的财宝, 征服他们的土地, 简直就像拾没人要的蛋那么容易。 我就这样征服了整个世界, 没有一个敢动一下翅膀, 没有一个敢张嘴叫一声。”


我差遣它去惩罚不敬神的国家, 去攻打使我发怒的人民, 去掠夺他们的财富,践踏他们, 像践踏街上的尘土。


由于你们在自己境内所犯的一切罪, 我将把你们的珍宝和财富作为掳获物毫无代价地交于他人,


因为每当我开口讲话的时候, 我就痛苦地叫喊, 宣告苦难和暴力的存在; 这是因为主的话对我已经成了一种责难, 然而它竟成了人们终日嘲弄的对象!


“但是,如果你们不顺从我,不遵守我的诫命,


我要敌对你们。你们必败于敌手,恨你们的人必统治你们。你们必心惊胆战,即便无人追赶,也会四散奔逃。


不要去攻打敌人,否则你们必被杀,因为主不与你们同在。


亚玛力人和迦南人必在那里迎击你们,你们必死于刀下。你们不遵从主的命令,主不会与你们同在。”


“主要让你的仇敌打败你。你从一条路上出发作战,却要从七条路上奔逃。世上的万民听到你遭遇的厄运都悚然怀惧。


那时,我会对他们非常愤怒,我会离开他们,不再帮助他们。他们将被消灭,许多灾难将降到他们身上。到了那时,他们就会说: ‘我们遭了这么多难,是因为我们的上帝不与我们同在了。’


因此,以色列人抵挡不住仇敌的进攻,他们受到诅咒注定要失败。如果你们不毁灭你们中间那些我吩咐你们必须毁灭的东西,我将不再与你们同在。


主啊!现在以色列人已经被仇敌杀败,我还能说什么呢?


那人说: “以色列人被非利士人打垮了,我们的军队损失惨重。你的儿子何弗尼和非尼哈都死了,上帝的约柜也被抢走了!”


跟着我们:

广告


广告