Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 44:10 - 新译本

10 你使我们在敌人面前转身后退; 憎恨我们的人都任意抢掠。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 你使我们在仇敌面前败退, 遭敌人掳掠。

参见章节 复制

中文标准译本

10 你使我们从敌人面前转身退后; 那些恨我们的人任意抢掠。

参见章节 复制

和合本修订版

10 你使我们在敌人前转身撤退, 使那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 你使我们向敌人转身退后; 那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 你使我们向敌人转身退后; 那恨我们的人任意抢夺。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 您使我们在仇敌面前败退, 让憎恨我们的人掳掠我们;

参见章节 复制




诗篇 44:10
19 交叉引用  

我们靠着 神奋勇作战, 因为他必践踏我们的敌人。


你舍弃了和你仆人所立的约, 把他的冠冕玷污在地。


过路的都抢掠他, 他成了邻国的人羞辱的对象。


你使他的刀剑卷刃, 使他在战场上站立不住。


我的手伸到列国的财宝那里,好象抓到鸟窝一样; 我取得了全地,好象人拾起被弃的雀蛋; 没有动翅膀的,没有张嘴的,也没有鸣叫的。”


我要差派他去攻击一个不敬虔的国, 吩咐他去攻击我恼怒的子民, 掳去掠物,抢夺掳物, 把他们践踏,像街上的泥土一样。


因你在四境之内所犯的一切罪, 我必把你的财产和宝物, 白白给敌人作掠物。


因为我每次发言,都大声呼叫; 我呼喊,说:“有强暴和毁灭!” 耶和华的话使我整天受人辱骂和讥讽。


“但如果你们不听从我,不遵行这一切诫命;


我向你们变脸,你们就败在仇敌面前;恨恶你们的要管辖你们;虽然没有人追赶,你们仍然逃跑。


你们不要上去,因为耶和华不在你们中间,免得你们在仇敌面前被杀败。


因为亚玛力人和迦南人都在那里,在你们面前,你们必倒在刀下;因为你们转离不跟随耶和华,耶和华不与你们同在。”


耶和华必使你在仇敌面前被击败;你从一条路出去攻击他们,必在他们面前从七条路逃跑;你必成为天下万国惊骇的对象。


到了那日,我必向他们大发烈怒,离弃他们,掩面不顾他们,他们就必被吞灭,并且遭遇很多灾祸和患难。到了那日,他们必说:‘我们遭遇这些灾祸,不是因为我们的 神不在我们中间吗?’


所以,以色列人在他们的仇敌面前站立不住,在他们的仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当毁灭的。如果你们不把那当毁灭的物从你们中间除掉,我就必不再与你们同在了。


主啊!以色列人既然在仇敌面前转身逃跑,我还有甚么可说的呢?


报信的人回答,说:“以色列人在非利士人面前逃跑,伤亡惨重,你两个儿子何弗尼和非尼哈也都死了,民中被杀的甚多, 神的约柜也被抢去了。”


跟着我们:

广告


广告