Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 25:9 - 圣经–普通话本

9 他兄弟的妻子就要走到他面前,当着长老们的面脱掉他脚上的鞋,并向他的脸上吐唾沫,说: ‘对不肯替兄弟立嗣的人就要这样对待他!’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’

参见章节 复制

中文标准译本

9 那人兄弟的妻子就要从长老们眼前过去,到他那里脱掉他脚上的鞋子,然后往他脸上吐唾沫,声明说:“不给自己兄弟家立后的人,就要被如此对待!”

参见章节 复制

和合本修订版

9 他兄弟的妻子就要在长老眼前来到那人跟前,脱下他脚上的鞋,吐唾沫在他脸上,回应说:‘凡不为兄弟建立家室的都要这样待他。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 他哥哥的妻就要当着长老到那人的跟前,脱了他的鞋,吐唾沫在他脸上,说:『凡不为哥哥建立家室的都要这样待他。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 他哥哥的妻就要当着长老到那人的跟前,脱了他的鞋,吐唾沫在他脸上,说:『凡不为哥哥建立家室的都要这样待他。』

参见章节 复制

新译本

9 他哥哥的妻子就要当着长老的面前,走到那人跟前,脱去他脚上的鞋子,吐唾沫在他的脸上,说:‘那不为自己哥哥建立家室的,人人都要这样对待他。’

参见章节 复制




申命记 25:9
16 交叉引用  

他们厌恶我,躲在旁边, 随意向我脸上吐唾沫。


当时,主对亚摩斯的儿子以赛亚说: “去吧,脱掉你身上的麻衣,脱去你脚上的鞋。”以赛亚按主的吩咐行事,光着身子赤着脚行走。


有人鞭打我,我把我的后背给他打; 有人拔我的胡须,我把我的腮颊任他拔; 有人向我脸上吐唾沫,侮辱我, 我也不掩住我的脸。


主对摩西说: “如果她的父亲唾弃她,难道她不该承受七天的羞辱吗?要把她在营外关锁七天,然后才可以领她回来。”


然后,他们朝耶稣脸上吐唾沫,挥拳殴打他,其他人则打他耳光。


他们朝他吐唾沫,还拿了他的棍子不停地打他的头。


他向人们传道说: “在我之后来的那位能比我做的更多,我甚至都不配做他的奴仆,就连俯身给他解鞋带都不配。


他们会戏弄他,向他吐唾沫,鞭打他并杀害他。但是三天后,他会复活。”


他是那位在我之后来的人,我甚至都不配给他当解鞋带的奴仆。”


他的家从此要在以色列中被称为‘被脱鞋人之家’。


本城的长老们要把那兄弟召来,跟他谈话。如果他坚持说: ‘我不愿娶她。’


那位至亲说: “如果这样的话我就不买了,我不想冒失去自己产业的险。你买那块地吧,我不能买。”


“因此,主—以色列的上帝宣布: ‘我曾应许你和你祖先的宗族将永远侍立在我的跟前。但现在,我—主宣布: 这一切全都作废!我会看重敬重我的人,也会轻视藐视我的人。


跟着我们:

广告


广告