耶利米哀歌 4:16 - 新译本 耶和华亲临分散他们,不再看顾他们; 人不再尊重祭司,也不厚待长老。 圣经当代译本修订版 耶和华亲自驱散他们, 不再眷顾他们; 人们不再尊重祭司, 也不再恩待长老。 中文标准译本 耶和华亲自分散他们, 不再看顾他们; 人们不尊重祭司, 也不恩待长老。 和合本修订版 耶和华亲自赶散他们, 不再眷顾他们; 不看重祭司,也不厚待长老。 新标点和合本 上帝版 耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。 新标点和合本 - 神版 耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。 圣经–普通话本 主不再眷顾他们, 他亲自赶走他们; 祭司没有了尊荣, 首领没有了恩宠。 |