在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 7:6 - 新译本

但那安慰灰心的人的 神,借着提多来到,安慰了我们;

参见章节

圣经当代译本修订版

但安慰沮丧之人的上帝借着提多的到来激励了我们。

参见章节

中文标准译本

然而那安慰卑微之人的神,藉着提多的到来安慰了我们;

参见章节

和合本修订版

但那安慰灰心之人的上帝藉着提多来安慰了我们;

参见章节

新标点和合本 上帝版

但那安慰丧气之人的上帝借着提多来安慰了我们;

参见章节

新标点和合本 - 神版

但那安慰丧气之人的 神藉着提多来安慰了我们;

参见章节

圣经–普通话本

但是安慰遇难者的上帝通过提多的到来鼓励了我们。

参见章节



哥林多后书 7:6
20 交叉引用  

到那日,你必说: “耶和华啊!我要称谢你, 因为你虽曾向我发怒, 你的怒气却已转消, 你又安慰了我。


“我,我耶和华是安慰你们的; 你是谁,竟怕那会死的人, 怕那被造如草的世人呢?


因为那至高无上、 永远存在、他名为圣的这样说: “虽然我住在至高至圣的地方, 却与心灵痛悔和谦卑的人同在, 要使谦卑人的灵苏醒, 也使痛悔人的心苏醒。


他的道路,我看见了, 我却要医治他,引导他,把安慰赏赐他和他的哀悼者。


那时,童女必欢乐跳舞, 年轻的和年老的一起欢乐。 我必使他们的悲哀变为喜乐, 我必安慰他们, 使他们从忧愁中得着欢乐。


哀痛的人有福了, 因为他们必得安慰。


我要请求父,他就会赐给你们另一位保惠师,使他跟你们永远在一起。


愿赐忍耐和安慰的 神,使你们彼此同心,效法基督耶稣,


因此,我们得了安慰。 在这安慰之外,我们因提多的喜乐就更加欢喜,因为他的心从你们众人那里得到畅快。


我若对他夸奖过你们甚么,也不觉得惭愧。我们对你们所说的是真话,照样,我们在提多面前夸奖你们的也是真的。


不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。


所以,你们在基督里若有甚么鼓励,有甚么爱心的安慰,有甚么灵里的契通,有甚么慈悲和怜悯,


派我们的弟兄,就是在基督的福音上和 神同工的提摩太去,为了要在你们的信仰上坚定你们,劝慰你们,