哥林多后书 7:3 - 新译本 我这样说,不是要定你们的罪,因为我从前说过,你们常在我们心里,甚至可以同生共死。 圣经当代译本修订版 我这样说,并不是要定你们的罪,因为我曾经说过,我们心里常惦记你们,愿意和你们生死与共。 中文标准译本 我这样说,不是为定你们的罪,因为我先前说过:你们常在我们心中,我们甚至可以与你们同生共死。 和合本修订版 我说这话,不是要定你们的罪,我已经说过,你们常在我们心里,我们情愿与你们同生共死。 新标点和合本 上帝版 我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。 新标点和合本 - 神版 我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。 圣经–普通话本 我这么说并不是谴责你们,我以前就对你们说过,我们非常爱你们,我们愿意和你们同生共死。 |