在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 14:5 - 新译本

当时,外族人、犹太人,和他们的首领,蠢蠢欲动,想要侮辱使徒,用石头打他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

当时,有些外族人、犹太人及其官长企图恶待使徒,用石头打他们。

参见章节

中文标准译本

那时,外邦人和犹太人,与他们的首领们一同企图凌辱使徒们,要用石头砸死他们。

参见章节

和合本修订版

那时,外邦人、犹太人和他们的官长,一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时,外邦人和犹太人,并他们的官长,一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那时,外邦人和犹太人,并他们的官长,一齐拥上来,要凌辱使徒,用石头打他们。

参见章节

圣经–普通话本

外族人和犹太人与他们的领袖一起要伤害保罗和巴拿巴,要用石头砸他们。

参见章节



使徒行传 14:5
16 交叉引用  

他们同心商议, 彼此结盟,要和你对抗。


可是我告诉你们,当爱你们的仇敌,为迫害你们的祈祷,


咒诅你们的,要为他们祝福,凌辱你们的,要为他们祷告。


犹太人看见这么多人,就满心嫉妒,反驳保罗所讲的,并且毁谤他们。


但犹太人唆使虔诚尊贵的妇女和城内的显要,煽动大家迫害保罗和巴拿巴,把他们驱逐出境。


但有些犹太人,从安提阿、以哥念来,挑唆群众,用石头打保罗,以为他死了,就拖到城外去。


但不顺从的犹太人,煽动外族人,激起他们仇恨的心,来反对弟兄们。


城里众人就分裂了,有的附从犹太人,也有的附从使徒。


但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井流氓,纠合成群,骚动全城,冲进了耶孙的家,搜索保罗和西拉,要把他们交给民众。


多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;


弟兄们,你们好象犹太地在基督耶稣里 神的众教会一样,他们怎样遭受犹太人的迫害,你们也照样遭受同族人的迫害。


阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。 神的忿怒终必临到他们身上。


我们从前在腓立比虽然受了苦,又被凌辱,可是靠着我们的 神,在强烈的反对之下,仍然放胆向你们述说 神的福音,这是你们知道的。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所受的苦和迫害。我所忍受的是怎样的迫害;这一切主都救我脱离了。