在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 6:9 - 新译本

你们作主人的,也要照样对待奴仆,不要威吓他们;你们知道,他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们做主人的也一样,要善待奴仆,不可威吓他们。要知道你们主仆同有一位在天上的主人,祂不偏待人。

参见章节

中文标准译本

你们做主人的,对奴仆也要这样做,不要威吓他们,因为你们知道,他们和你们同样有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。

参见章节

和合本修订版

作主人的,你们待仆人也是一样,不要威吓他们,因为知道他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们作主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上;他并不偏待人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们作主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上;他并不偏待人。

参见章节

圣经–普通话本

做主人的同样也要善待你们的奴仆,不要威胁他们,因为你们知道天堂里的那位既是你们的主人也是他们的主人,他一视同仁地对待每个人。

参见章节



以弗所书 6:9
40 交叉引用  

虽然我们的身体与我们同胞的身体一样,我们的儿女与他们的儿女也相同,可是我们却要强迫自己的儿女去作仆婢,而且我们的女儿有些已经作了奴婢,我们却无能为力,因为我们的田地和葡萄园已经属于别人了。”


他不徇王子的情面, 也不看重富人过于穷人, 因为他们都是他手所造的。


我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必替穷乏人辨屈。


如果你在一省之中,看到穷人遭受欺压,公正和公义被夺去,也不必因此惊讶,因为高位者之上有较高的照应,在他们之上还有更高的。


我曾对我的子民发怒, 使我的产业被亵渎, 我把他们交在你的手里, 你却对他们毫无怜悯。 你竟把你的轭,重重压在老年人的身上。


现在,如果你们想清楚,一听见角、笛、琵琶、弦琴、竖琴、风笛和各种乐器的声音,就俯伏向我所做的像下拜,那还可以。如果你们不下拜,就必立刻扔在烈火的窑中。哪里有神能救你们脱离我的手呢?”


凡不俯伏下拜的,就必立刻扔在烈火的窑中。”


“不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的东西;雇工的工钱,不可扣留在你那里到早晨。


万军之耶和华说:“我必临近你们施行审判;我要快快指证那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、在工钱上欺压雇工的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居的和不敬畏我的。”


“那些仆人就走到街上,把所有遇见的,不论好人坏人,都招聚了来,婚筵上就坐满了人。


然后对仆人说:‘婚筵已经预备好了,只是被邀请的人不配。


如果他是个坏的仆人,心里说‘我的主人不会那么快回来’,


严厉地处罚他,使他和虚伪的人同在一起;在那里必要哀哭切齿。”


所以,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲。


你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。


你们称呼我‘老师,主’,你们说得对,我本来就是。


彼得就开口说:“我实在看出 神是不偏待人的。


因为 神并不偏待人。


写信给在哥林多 神的教会,就是在基督耶稣里已经被分别为圣,蒙召为圣徒的人,和所有在各地呼求我们主耶稣基督的名的人。基督是他们的主,也是我们的主。


因为作奴仆的蒙了主的呼召,就是属于主的自由人了;照样,自由的人蒙了呼召,他就是基督的奴仆了。


因为耶和华你们的 神,他是万神之神、万主之主、伟大有力和可畏的 神;他不徇情面,也不受贿赂。


但那些不义的人,必按他所行的不义受报应。主并不偏待人。


你们作主人的,要公平地对待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。


因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。


你们若照着圣经所说“要爱人如己”这话,去完成这至尊的律法,你们就作对了。


看哪,工人为你们收割庄稼,你们竟然克扣他们的工资;那工资必为他们呼冤;收割者的呼声,已经达到万军之主的耳中了。


撒母耳说:“从前你虽然自以为微小,不是作了以色列众支派的首领吗?耶和华膏立了你作以色列的王,