路加福音 19:26 - 新标点和合本 上帝版 主人说:『我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。 圣经当代译本修订版 “主人答道,‘我告诉你们,凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他仅有的也要夺去。 中文标准译本 “我告诉你们:凡是有的,还要赐给他;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。 和合本修订版 主人说:‘我告诉你们,凡有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺过来。 新标点和合本 - 神版 主人说:『我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。 新译本 主人说:‘我告诉你们,凡是有的,还要给他;没有的,就算他有甚么也要拿去。 圣经–普通话本 “主人回答道: ‘我告诉你们吧,那赢利的人将得到更多;没有赢利的人,甚至连他所有的一切也会被拿走。 |