Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:26 - 中文标准译本

26 “我告诉你们:凡是有的,还要赐给他;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 “主人答道,‘我告诉你们,凡有的,还要给他更多;凡没有的,连他仅有的也要夺去。

参见章节 复制

和合本修订版

26 主人说:‘我告诉你们,凡有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺过来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 主人说:『我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 主人说:『我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。

参见章节 复制

新译本

26 主人说:‘我告诉你们,凡是有的,还要给他;没有的,就算他有甚么也要拿去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “主人回答道: ‘我告诉你们吧,那赢利的人将得到更多;没有赢利的人,甚至连他所有的一切也会被拿走。

参见章节 复制




路加福音 19:26
17 交叉引用  

我的慈爱却不会离开他,像离开在你面前所废除的扫罗那样。


愿他的年日减少, 愿别人得到他的职份。


因为凡是有的,还要赐给他,使他丰足有余;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。


为此,我告诉你们:神的国要从你们中间被夺走,赐给那结神国果子的人。


因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他有的也将从他那里被拿走。”


“那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。


“他们说:‘主啊,他已经有一千银币了!’


所以,你们要留心怎样去听;因为凡是有的,还要赐给他;凡是没有的,连他自以为有的也将从他那里被拿走。”


因为诗篇上记着: ‘愿他的住所变为荒场, 没有人住在其中。’ 又说: ‘愿别人得到他监督的职份。’


你们自己要当心,免得失去我们大家为之所做的工,而要得着你们完满的报偿。


你也有忍耐,曾为我的名劳苦,并不疲乏。


我快要来了!你应当持守你所拥有的,免得有人拿走你的冠冕。


撒母耳就对他说:“耶和华今天从你身上撕去了以色列的王国,赐给了你的邻人,他比你好。


“因此耶和华以色列的神宣告: 我确实说过, 你和你的父家 要永远行在我面前。 但现在,耶和华宣告:绝不会这样了! 因为尊重我的,我必尊重他; 轻视我的,他必被藐视。


跟着我们:

广告


广告