耶利米书 4:1 - 新标点和合本 上帝版 耶和华说:以色列啊, 你若回来归向我, 若从我眼前除掉你可憎的偶像, 你就不被迁移。 圣经当代译本修订版 耶和华说:“以色列啊, 如果你回转, 回转归向我, 从我眼前除掉可憎的神像, 不再离开我; 和合本修订版 耶和华说:“以色列啊, 你若回转,回转归向我, 若从我眼前除掉你可憎的偶像, 不再犹疑不定, 新标点和合本 - 神版 耶和华说:以色列啊, 你若回来归向我, 若从我眼前除掉你可憎的偶像, 你就不被迁移。 新译本 “以色列啊!你要是回转, 就当回转归向我。” 这是耶和华的宣告。 “如果你从我面前除掉你可憎的偶像, 不到处浪荡; 圣经–普通话本 主说: “以色列啊,如果你有心悔悟, 就应该回到我的身边来。 如果你能从我的面前除掉你的偶像, 不再追随异神, |