使徒行传 26:24 - 新标点和合本 上帝版 保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」 圣经当代译本修订版 这时,非斯都打断保罗的申辩,大声说:“保罗,你疯了!一定是你的学问太大,使你癫狂了!” 中文标准译本 保罗这样申辩的时候,菲斯特斯大声说:“保罗,你疯了!你学问太大,使你癫狂了。” 和合本修订版 保罗这样申诉时,非斯都大声说:“保罗,你疯了!你的学问太大,反使你疯了!” 新标点和合本 - 神版 保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」 新译本 保罗申诉到这里,非斯都大声说:“保罗!你疯了;你的学问太大,使你疯了!” 圣经–普通话本 保罗正用这些话为自己辩护时,非斯都高声说道: “保罗,你疯了!你渊博的学识已经把你逼疯了。” |