Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 26:24 - 新译本

24 保罗申诉到这里,非斯都大声说:“保罗!你疯了;你的学问太大,使你疯了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 这时,非斯都打断保罗的申辩,大声说:“保罗,你疯了!一定是你的学问太大,使你癫狂了!”

参见章节 复制

中文标准译本

24 保罗这样申辩的时候,菲斯特斯大声说:“保罗,你疯了!你学问太大,使你癫狂了。”

参见章节 复制

和合本修订版

24 保罗这样申诉时,非斯都大声说:“保罗,你疯了!你的学问太大,反使你疯了!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 保罗这样分诉,非斯都大声说:「保罗,你癫狂了吧。你的学问太大,反叫你癫狂了!」

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 保罗正用这些话为自己辩护时,非斯都高声说道: “保罗,你疯了!你渊博的学识已经把你逼疯了。”

参见章节 复制




使徒行传 26:24
19 交叉引用  

耶户出来,到他主人的臣仆那里去;他们问他说:“一切都平安吗?那疯子来见你有甚么事呢?”他对他们说:“你们认识这个人,也知道他说些甚么。”


耶和华已经立了你西番雅为祭司,代替耶何耶大,作耶和华殿中的总管,你就应把所有妄自说预言的人,都带上脚镣枷锁。


惩罚的日子临近, 报应的时候来到, 以色列必定知道, 因着你们众多的罪孽和深仇大恨, 先知被看为愚昧, 受灵感动的人被当作疯子。


那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。


犹太人就希奇,说:“这个人没有学过,怎会通晓经书呢?”


犹太人对耶稣说:“我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼附的,不是很对吗?”


犹太人对他说:“现在我们知道你的确是鬼附的。亚伯拉罕死了,先知们也死了,你还说‘人若遵守我的道,必定永远不尝死味’,


众人一听到死人复活的事,就讥笑他,但有的说:“我们要再听听你讲这件事!”


“各位父老弟兄,请听听我现在对你们的申辩。”


保罗讲到公义、自制和将来的审判的时候,腓力斯就害怕起来,说:“你先走吧,等我有空的时候再叫你来。”


过了两年,波求.非斯都接了腓力斯的任;腓力斯为要讨好犹太人,就把保罗留在监里。


我在各会堂里多次用刑强迫他们说亵渎的话;我非常愤恨他们,甚至追到国外的城巿去迫害他们。


我们却传扬钉十字架的基督;在犹太人看来是绊脚石,在外族人看来是愚笨的,


我们为基督的缘故,成了愚笨的;你们在基督里,倒成了聪明的。我们软弱,你们倒强壮;你们受人尊敬,我们倒被轻视。


如果我们疯狂,那是为了 神;如果我们清醒,那是为了你们。


并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。


跟着我们:

广告


广告