在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:1 - 新标点和合本 上帝版

我要为我所亲爱的唱歌, 是我所爱者的歌,论他葡萄园的事: 我所亲爱的有葡萄园在肥美的山冈上。

参见章节

圣经当代译本修订版

我要为我所爱的歌唱,唱一首有关他葡萄园的歌: 我所爱的在肥沃的山冈上有一个葡萄园。

参见章节

中文标准译本

我要为我所爱的人唱歌—— 一首我爱人的歌,有关他葡萄园的歌。 我所爱的人有一个葡萄园, 在肥沃的山冈上。

参见章节

和合本修订版

我要为我亲爱的唱歌, 我所爱的、他的葡萄园之歌。 我亲爱的有葡萄园 在肥沃的山冈上。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要为我所亲爱的唱歌, 是我所爱者的歌,论他葡萄园的事: 我所亲爱的有葡萄园在肥美的山冈上。

参见章节

新译本

我要为我所爱的唱歌, 这歌是关于他的葡萄园: 我所爱的人有一个葡萄园,在肥美的山冈上。

参见章节

圣经–普通话本

我要为我的朋友歌唱,唱一首关于他的葡萄园的歌: 在肥沃的小山上, 我的朋友有一个葡萄园。

参见章节



以赛亚书 5:1
23 交叉引用  

我要歌唱慈爱和公平; 耶和华啊,我要向你歌颂!


我心里涌出美辞; 我论到我为王做的事, 我的舌头是快手笔。


求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。


你从埃及挪出一棵葡萄树, 赶出外邦人,把这树栽上。


良人属我,我也属他; 他在百合花中牧放群羊。


他的口极其甘甜; 他全然可爱。 耶路撒冷的众女子啊, 这是我的良人; 这是我的朋友。


我身睡卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门说: 我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人, 求你给我开门; 因我的头满了露水, 我的头发被夜露滴湿。


我属我的良人, 我的良人也属我; 他在百合花中牧放群羊。


许多牧人毁坏我的葡萄园, 践踏我的分, 使我美好的分变为荒凉的旷野。


然而,我栽你是上等的葡萄树, 全然是真种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


「人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?


你的母亲先前如葡萄树, 极其茂盛,栽于水旁。 因为水多, 就多结果子,满生枝子;


以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。 果子越多,就越增添祭坛; 地土越肥美,就越造美丽的柱像。


「你们再听一个比喻:有个家主栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,里面挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。


耶稣就用比喻对他们说:「有人栽了一个葡萄园,周围圈上篱笆,挖了一个压酒池,盖了一座楼,租给园户,就往外国去了。


耶稣就设比喻对百姓说:「有人栽了一个葡萄园,租给园户,就往外国去住了许久。


「我是真葡萄树,我父是栽培的人。


你吃得饱足,就要称颂耶和华—你的上帝,因他将那美地赐给你了。」


因为耶和华—你上帝领你进入美地,那地有河,有泉,有源,从山谷中流出水来。