在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 42:19 - 新标点和合本 上帝版

谁比我的仆人眼瞎呢? 谁比我差遣的使者耳聋呢? 谁瞎眼像那与我和好的? 谁瞎眼像耶和华的仆人呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

有谁比我的仆人更瞎, 比我差遣的使者更聋呢? 有谁像那些与我立约的人那样瞎呢? 有谁像耶和华的仆人那样瞎呢?

参见章节

中文标准译本

除了我仆人以外,有谁是瞎眼的? 有谁像我所派遣的使者那样是耳聋的? 有谁像我所拣选的人那样是瞎眼的, 有谁像耶和华的仆人那样是瞎眼的?

参见章节

和合本修订版

谁比我的仆人眼瞎呢? 谁比我所差遣的使者耳聋呢? 谁瞎眼像那献身给我的人? 谁瞎眼像耶和华的仆人呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

谁比我的仆人眼瞎呢? 谁比我差遣的使者耳聋呢? 谁瞎眼像那与我和好的? 谁瞎眼像耶和华的仆人呢?

参见章节

新译本

有谁比我的仆人更瞎呢? 有谁比我差派的使者更聋呢? 有谁瞎眼像那与我立了和约的呢? 有谁瞎眼像耶和华的仆人呢?

参见章节

圣经–普通话本

除了我的仆人谁还会瞎眼? 谁会像我差遣的使者一样耳聋? 谁会像归属于我的人, 像主的仆人一样两眼昏黑?

参见章节



以赛亚书 42:19
26 交叉引用  

坚心倚赖你的, 你必保守他十分平安, 因为他倚靠你。


不然,让它持住我的能力, 使它与我和好, 愿它与我和好。


那时,聋子必听见这书上的话; 瞎子的眼必从迷蒙黑暗中得以看见。


惟你以色列—我的仆人, 雅各—我所拣选的, 我朋友亚伯拉罕的后裔,


你要将有眼而瞎、 有耳而聋的民都带出来!


使我仆人的话语立定, 我使者的谋算成就。 论到耶路撒冷说:必有人居住; 论到犹大的城邑说:必被建造, 其中的荒场我也必兴起。


他看守的人是瞎眼的, 都没有知识, 都是哑巴狗,不能叫唤; 但知做梦,躺卧,贪睡,


他说:「你去告诉这百姓说: 你们听是要听见,却不明白; 看是要看见,却不晓得。


耶和华说:我的百姓愚顽,不认识我; 他们是愚昧无知的儿女, 有智慧行恶,没有知识行善。


愚昧无知的百姓啊, 你们有眼不看, 有耳不听, 现在当听这话。


「人子啊,你住在悖逆的家中。他们有眼睛看不见,有耳朵听不见,因为他们是悖逆之家。


所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。


主叫他们瞎了眼, 硬了心, 免得他们眼睛看见, 心里明白,回转过来, 我就医治他们。


耶稣说:「我为审判到这世上来,叫不能看见的,可以看见;能看见的,反瞎了眼。」


耶稣对他们说:「你们若瞎了眼,就没有罪了;但如今你们说『我们能看见』,所以你们的罪还在。」


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是上帝的像。