哥林多后书 4:4 - 新标点和合本 上帝版4 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是上帝的像。 参见章节圣经当代译本修订版4 那些不信的人是被这世界的神弄瞎了心眼,以致看不见基督荣耀的福音之光。基督是上帝的真像。 参见章节中文标准译本4 对于他们,这世代的神把这些不信之人的心眼弄瞎了,使他们不能洞察基督荣耀的福音之光。基督就是神的形像。 参见章节和合本修订版4 这些不信的人被这世界的神明弄瞎了心眼,使他们看不见基督荣耀的福音。基督本是上帝的像。 参见章节新标点和合本 - 神版4 此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是 神的像。 参见章节新译本4 这些不信的人被这世代的神弄瞎了他们的心眼,使他们看不见基督荣耀的福音的光;基督就是 神的形象。 参见章节圣经–普通话本4 今世的统治者蒙蔽了这些不信之人的心灵,使他们看不到基督荣耀福音的光芒,而基督却是上帝的形象。 参见章节 |