马太福音 4:16 - 新标点和合本 - 神版 那坐在黑暗里的百姓看见了大光; 坐在死荫之地的人有光发现照着他们。 圣经当代译本修订版 那住在黑暗中的人看见了大光, 活在死荫之地的人被光照亮了!” 中文标准译本 那坐在黑暗中的民众 看到了大光; 那坐在死亡之地和死亡阴影中的人们, 曙光为他们升起。” 和合本修订版 那坐在黑暗里的百姓 看见了大光; 坐在死荫之地的人 有光照耀他们。” 新标点和合本 上帝版 那坐在黑暗里的百姓看见了大光; 坐在死荫之地的人有光发现照着他们。 新译本 住在黑暗中的人民, 看见了大光; 死亡幽暗之地的居民, 有光照亮他们。” 圣经–普通话本 生活在黑暗中的人们将会看到巨光。 光明将会照耀在被死亡阴影笼罩着的土地上的人们。” |