Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 5:8 - 新标点和合本 - 神版

8 要寻求那造昴星和参星, 使死荫变为晨光, 使白日变为黑夜, 命海水来浇在地上的- 耶和华是他的名;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 那位造昴星和参星、 使幽暗变为黎明、 使白昼变为黑夜、 召来海水浇在大地上的, 祂的名字是耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

8 那造昴星和参星, 使死荫变为晨光, 使白昼变为黑夜, 召唤海水、 使其倾倒在地面上的, 耶和华是他的名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 要寻求那造昴星和参星, 使死荫变为晨光, 使白日变为黑夜, 命海水来浇在地上的— 耶和华是他的名;

参见章节 复制

新译本

8 那创造昴星和参星, 把幽暗变为黎明, 把白日转为黑夜; 又吩咐海水, 把海水倒在地上的; 耶和华就是他的名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8-9 上帝造了昴星和参星, 是他使幽暗变为光明, 使白昼变为黑夜; 是他聚集大海的水, 再倾倒在大地上; 是他摧毁世上的强者, 使他们的城堡沦为废墟。 他的名是主!

参见章节 复制




阿摩司书 5:8
23 交叉引用  

他将深奥的事从黑暗中彰显, 使死荫显为光明。


或为责罚,或为润地, 或为施行慈爱。


你能向云彩扬起声来, 使倾盆的雨遮盖你吗?


他造北斗、参星、昴星, 并南方的密宫;


你造黑暗为夜, 林中的百兽就都爬出来。


他命黑暗,就有黑暗; 没有违背他话的。


我要引瞎子行不认识的道, 领他们走不知道的路; 在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要行, 并不离弃他们。


我们摸索墙壁,好像瞎子; 我们摸索,如同无目之人。 我们晌午绊脚,如在黄昏一样; 我们在肥壮人中,像死人一般。


耶和华说:「我要使他们知道,就是这一次使他们知道我的手和我的能力。他们就知道我的名是耶和华了。」


「成就的是耶和华,造作、为要建立的也是耶和华;耶和华是他的名。他如此说:


那创山、造风、将心意指示人、 使晨光变为幽暗、脚踏在地之高处的, 他的名是耶和华-万军之 神。


主耶和华说:到那日, 我必使日头在午间落下, 使地在白昼黑暗。


那在天上建造楼阁、 在地上安定穹苍、 命海水浇在地上的- 耶和华是他的名。


那坐在黑暗里的百姓看见了大光; 坐在死荫之地的人有光发现照着他们。


要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。


跟着我们:

广告


广告