在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 3:12 - 新标点和合本 - 神版

弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间或有人存着不信的恶心,把永生 神离弃了。

参见章节

圣经当代译本修订版

弟兄姊妹,要谨慎,免得你们当中有人心存恶念,不肯相信,背弃了永活的上帝。

参见章节

中文标准译本

弟兄们,你们要当心,免得你们中间有人存着不信的邪恶之心,以致离开永生的神。

参见章节

和合本修订版

弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间有人存着邪恶不信的心,离弃了永生的上帝。

参见章节

新标点和合本 上帝版

弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间或有人存着不信的恶心,把永生上帝离弃了。

参见章节

新译本

弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神;

参见章节

圣经–普通话本

兄弟姐妹们,你们要当心,谁也不要存罪恶、不信以及背弃活生生的上帝之心。

参见章节



希伯来书 3:12
37 交叉引用  

耶和华闻那馨香之气,就心里说:「我不再因人的缘故咒诅地(人从小时心里怀着恶念),也不再按着我才行的灭各种的活物了。


他们对 神说:离开我们吧! 我们不愿晓得你的道。


他们向 神说:离开我们吧! 又说:全能者能把我们怎么样呢?


因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的 神。


愚昧人背道,必杀己身; 愚顽人安逸,必害己命。


就是悖逆、不认识耶和华, 转去不跟从我们的 神, 说欺压和叛逆的话, 心怀谎言,随即说出。


他们却不听从,不侧耳而听,竟随从自己顽梗的恶心去行。所以我使这约中一切咒诅的话临到他们身上;这约是我吩咐他们行的,他们却不去行。」


而且你们行恶比你们列祖更甚;因为各人随从自己顽梗的恶心行事,甚至不听从我,


耶和华如此说: 倚靠人血肉的膀臂, 心中离弃耶和华的, 那人有祸了!


人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?


「他们却说:『这是枉然。我们要照自己的计谋去行。』各人随自己顽梗的恶心做事。」


因为我的百姓做了两件恶事, 就是离弃我这活水的泉源, 为自己凿出池子, 是破裂不能存水的池子。


那时,人必称耶路撒冷为耶和华的宝座;万国必到耶路撒冷,在耶和华立名的地方聚集。他们必不再随从自己顽梗的恶心行事。


他们却不听从,不侧耳而听,竟随从自己的计谋和顽梗的恶心,向后不向前。


好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都藉着假神与我生疏。』


耶和华初次与何西阿说话,对他说:「你去娶淫妇为妻,也收那从淫乱所生的儿女;因为这地大行淫乱,离弃耶和华。」


西门‧彼得回答说:「你是基督,是永生 神的儿子。」


耶稣回答说:「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。


你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。」


你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。


但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。


耶稣说:「你们要谨慎,不要受迷惑;因为将来有好些人冒我的名来,说:『我是基督』,又说:『时候近了』,你们不要跟从他们!


神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。


所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。


你们要谨慎,恐怕有人用他的理学和虚空的妄言,不照着基督,乃照人间的遗传和世上的小学就把你们掳去。


因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向 神,要服事那又真又活的 神,


落在永生 神的手里,真是可怕的!


只是义人必因信得生。 他若退后,我心里就不喜欢他。


又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;


你们乃是来到锡安山,永生 神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使,


你们总要谨慎,不可弃绝那向你们说话的。因为,那些弃绝在地上警戒他们的尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢?


同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。


所以,我厌烦那世代的人,说: 他们心里常常迷糊, 竟不晓得我的作为!


这样看来,他们不能进入安息是因为不信的缘故了。


何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给 神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生 神吗?