Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:21 - 新标点和合本 - 神版

21 神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 上帝既然没有宽容原来的枝子,也不会宽容你。

参见章节 复制

中文标准译本

21 因为神如果没有顾惜原生的树枝,恐怕也不会顾惜你。

参见章节 复制

和合本修订版

21 上帝既然不顾惜原来的枝子,岂会顾惜你?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 上帝既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

新译本

21 神既然不顾惜那本来的树枝,也不会顾惜你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 如果上帝不让天然的树枝留下来,那么你放弃信仰,他也不会让你留下来。

参见章节 复制




罗马书 11:21
10 交叉引用  

我既从称为我名下的城起首施行灾祸,你们能尽免刑罚吗?你们必不能免,因为我要命刀剑临到地上一切的居民。这是万军之耶和华说的。』


耶和华如此说:「原不该喝那杯的一定要喝。你能尽免刑罚吗?你必不能免,一定要喝!」


若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,


你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。


不错!他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住;你不可自高,反要惧怕。


可见, 神的恩慈和严厉向那跌倒的人是严厉的,向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里;不然,你也要被砍下来。


神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?


从前主救了他的百姓出埃及地,后来就把那些不信的灭绝了。这一切的事,你们虽然都知道,我却仍要提醒你们。


跟着我们:

广告


广告