加拉太书 5:10 - 新标点和合本 - 神版 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。 圣经当代译本修订版 我在主里深信你们不会有二心,但无论谁搅扰你们,都必受惩罚。 中文标准译本 我在主里深信你们不会有别的思想;不过那搅扰你们的,无论他是谁,都将受到惩罚。 和合本修订版 我在主里深信你们必不怀别样的心;但骚扰你们的,无论是谁,必须承受惩罚。 新标点和合本 上帝版 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。 新译本 我在主里深信你们不会存别的意念;但那搅扰你们的,无论是谁,必定要受刑罚。 圣经–普通话本 我在主内相信你们,除了我传授给你们的,你们不会再接受任何其它观点,但是那个给你们制造麻烦的人,不论他是谁,都会受到惩罚的。 |