出埃及记 14:19 - 新标点和合本 - 神版 在以色列营前行走 神的使者,转到他们后边去;云柱也从他们前边转到他们后边立住。 圣经当代译本修订版 这时,在以色列队伍前面领路的上帝的天使,转到百姓后面,云柱也随着移到后面立住。 中文标准译本 于是,在以色列营地前面行走的神的使者就移动,转到他们后面;云柱也从他们前面移动,立在他们后面。 和合本修订版 在以色列营前行走的上帝的使者移动,走到他们后面;云也从他们的前面移动,站在他们后面。 新标点和合本 上帝版 在以色列营前行走上帝的使者,转到他们后边去;云柱也从他们前边转到他们后边立住。 新译本 在以色列营前行走的 神的使者,转到他们后面去;云柱也从他们前面转过去,立在他们后面。 圣经–普通话本 原先在以色列人前面引路的上帝的天使移到以色列人的后面,云柱也从以色列人的前面移到后面, |