出埃及记 10:14 - 新标点和合本 - 神版 蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以后也必没有。 圣经当代译本修订版 埃及到处都布满了蝗虫,数目之多实在是空前绝后。 中文标准译本 蝗虫上到埃及全地,停留在埃及全境,极其众多;这样多的蝗虫,以前未曾有过,以后也不会再有。 和合本修订版 蝗虫上到埃及全地,落在埃及全境,非常厉害;蝗虫这么多,是空前绝后的。 新标点和合本 上帝版 蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以后也必没有。 新译本 蝗虫上到埃及全地来,停留在埃及全境。牠们非常众多,以前没有像这样多的蝗虫,以后也没有。 圣经–普通话本 蝗虫灾飞进埃及境内落在地上,这是一场空前绝后的大蝗灾。 |