Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:14 - 和合本修订版

14 蝗虫上到埃及全地,落在埃及全境,非常厉害;蝗虫这么多,是空前绝后的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 埃及到处都布满了蝗虫,数目之多实在是空前绝后。

参见章节 复制

中文标准译本

14 蝗虫上到埃及全地,停留在埃及全境,极其众多;这样多的蝗虫,以前未曾有过,以后也不会再有。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以后也必没有。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 蝗虫上来,落在埃及的四境,甚是厉害;以前没有这样的,以后也必没有。

参见章节 复制

新译本

14 蝗虫上到埃及全地来,停留在埃及全境。牠们非常众多,以前没有像这样多的蝗虫,以后也没有。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 蝗虫灾飞进埃及境内落在地上,这是一场空前绝后的大蝗灾。

参见章节 复制




出埃及记 10:14
13 交叉引用  

“这地若有饥荒、瘟疫、焚风、霉烂、蝗虫、蚂蚱,或有仇敌围困这地的城门,无论遭遇什么灾祸疾病,


将他们的果实交给蚂蚱, 把他们劳碌得来的交给蝗虫。


埃及全地必有大大的哀号,这将是空前绝后的。


看哪,明天大约这时候,我必使大量的冰雹降下,这是从埃及立国直到如今没有出现过的。


蝗虫没有君王, 却分队而出。


它毁坏我的葡萄树, 撕裂我的无花果树, 剥光又丢弃,使枝条露白。


你撒在田里的种子虽多,收的却少,因为蝗虫把它吃光了。


你所有的树木和你地里的出产必被蝗虫吃尽了。


跟着我们:

广告


广告