在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 3:26 - 新标点和合本 - 神版

神既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝兴起祂的仆人,首先差遣祂到你们中间赐福给你们,使你们每个人都脱离罪恶。”

参见章节

中文标准译本

神兴起了他的仆人,差派他先到你们这里来,要你们每个人转离自己的罪行,好祝福你们。”

参见章节

和合本修订版

上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,使各人回转,离开你们的邪恶。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」

参见章节

新译本

神先给你们兴起他的仆人,差他来祝福你们,使你们各人回转,离开邪恶。”

参见章节

圣经–普通话本

上帝派出了他的特殊仆人耶稣。上帝把他先派到你们这里,通过使你们每个人改邪归正来保佑你们。”

参见章节



使徒行传 3:26
41 交叉引用  

他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。


我听见以法莲为自己悲叹说: 你责罚我,我便受责罚, 像不惯负轭的牛犊一样。 求你使我回转,我便回转, 因为你是耶和华-我的 神。


她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。」


耶稣说:「我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。」


并且人要奉他的名传悔改、赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦。


你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。


但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力,并要在耶路撒冷、犹太全地,和撒马利亚,直到地极,作我的见证。」


「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏 神的人哪,这救世的道是传给我们的。


神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。


这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。


先在大马士革,后在耶路撒冷和犹太全地,以及外邦,劝勉他们应当悔改归向 神,行事与悔改的心相称。


亚伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我们列祖的 神,已经荣耀了他的仆人耶稣;你们却把他交付彼拉多。彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。


你们杀了那生命的主, 神却叫他从死里复活了;我们都是为这事作见证。


这样,那安舒的日子就必从主面前来到;主也必差遣所预定给你们的基督(耶稣)降临。


摩西曾说:『主- 神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。


你们是先知的子孙,也承受 神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:『地上万族都要因你的后裔得福。』


我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。


我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。


我说,基督是为 神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话,


愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气:


愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神!他曾照自己的大怜悯,藉耶稣基督从死里复活,重生了我们,叫我们有活泼的盼望,


不以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福;因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。


那能保守你们不失脚、叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主-独一的 神,