Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:16 - 新标点和合本 - 神版

16 我不以福音为耻;这福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 我不以福音为耻,因为这福音是上帝的大能,要拯救一切相信的人,先是犹太人,然后是希腊人。

参见章节 复制

中文标准译本

16 的确,我不以福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是犹太人、后是外邦人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

新译本

16 我不以福音为耻;这福音是 神的大能,要救所有相信的,先是犹太人,后是希腊人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 我不以传播福音为耻,因为福音是上帝用以拯救每个相信它的人的力量—首先拯救了犹太人,现在也拯救那些非犹太人。

参见章节 复制




罗马书 1:16
38 交叉引用  

耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来; 你要在你仇敌中掌权。


我也要在君王面前论说你的法度, 并不至于羞愧。


我们所传的有谁信呢? 耶和华的膀臂向谁显露呢?


耶和华说:「我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗?」


凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里,同圣天使降临的时候,也要把那人当作可耻的。」


凡把我和我的道当作可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当作可耻的。


犹太人就彼此对问说:「这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗?


神既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」


可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。


甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。


我也晓得,去的时候必带着基督丰盛的恩典而去。


将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人,


并且他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,叫他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义;


并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。


因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。


我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,


若别人在你们身上有这权柄,何况我们呢? 然而,我们没有用过这权柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。


既是这样,我的赏赐是什么呢?就是我传福音的时候叫人不花钱得福音,免得用尽我传福音的权柄。


我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。


此等不信之人被这世界的神弄瞎了心眼,不叫基督荣耀福音的光照着他们。基督本是 神的像。


他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归与 神。


那并不是福音,不过有些人搅扰你们,要把基督的福音更改了。


为此,我们也不住地感谢 神,因你们听见我们所传 神的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是 神的道。这道实在是 神的,并且运行在你们信主的人心中。


这是照着可称颂之 神交托我荣耀福音说的。


为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,


你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要按 神的能力,与我为福音同受苦难。


神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。


若为作基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给 神。


跟着我们:

广告


广告