何西阿书 13:1 - 新标点和合本 - 神版 从前以法莲说话,人都战兢, 他在以色列中居处高位; 但他在事奉巴力的事上犯罪就死了。 圣经当代译本修订版 以法莲支派在以色列地位崇高, 他们一开口,人都恐惧颤抖。 但他们却祭拜巴力,以致犯罪而亡。 和合本修订版 从前以法莲说话,人都战兢, 他在以色列中居处高位; 但他因巴力犯罪就死了。 新标点和合本 上帝版 从前以法莲说话,人都战兢, 他在以色列中居处高位; 但他在事奉巴力的事上犯罪就死了。 新译本 从前以法莲一说话,人都战兢。 他原在以色列中居高位, 但后来因事奉巴力犯了罪,就死了。 圣经–普通话本 从前,以法莲说话的时候, 人们都战战兢兢。 他在以色列支派中举足轻重, 但他因崇拜巴力而犯了罪,因而衰微。 |