在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 20:11 - 圣经当代译本修订版

“他们拿着工钱满腹牢骚地对园主说,

参见章节

中文标准译本

他们拿到钱以后,就对那家的主人抱怨,

参见章节

和合本修订版

他们领了工钱,就埋怨那家的主人说:

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们得了,就埋怨家主说:

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们得了,就埋怨家主说:

参见章节

新译本

他们领到之后,就埋怨家主,说:

参见章节

圣经–普通话本

他们拿了钱,向财主抱怨说:

参见章节



马太福音 20:11
14 交叉引用  

最早来的工人来领的时候,以为可以多得一点工钱,谁知也各得一个银币。


‘那些最晚来的人只工作了一小时,而我们在烈日下辛苦了一整天,怎么会领同样的工钱呢?’


这瓶香膏能卖三百多个银币来周济穷人。”他们就责备那女人。


法利赛人和律法教师埋怨说:“这个人竟和罪人来往,还跟他们一起吃饭。”


百姓见状都埋怨说:“祂怎么到一个罪人家里作客?”


法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为何跟税吏和罪人一起吃喝?”


犹太人听见耶稣说自己是从天上降下来的粮,就嘀嘀咕咕,


耶稣知道门徒在嘀咕,就说:“这话让你们反感吗?


犹太人看见那么多人聚集,充满嫉妒,便反驳保罗所讲的,诽谤他。


阻止我们传福音给外族人,唯恐他们得救。这些人恶贯满盈,上帝的烈怒终于临到了他们头上。


这些人满腹牢骚,怨天尤人,放纵自己的邪情私欲。他们口出狂言,为了牟利极尽阿谀奉承之事。