Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 20:11 - 新译本

11 他们领到之后,就埋怨家主,说:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “他们拿着工钱满腹牢骚地对园主说,

参见章节 复制

中文标准译本

11 他们拿到钱以后,就对那家的主人抱怨,

参见章节 复制

和合本修订版

11 他们领了工钱,就埋怨那家的主人说:

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他们得了,就埋怨家主说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他们得了,就埋怨家主说:

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他们拿了钱,向财主抱怨说:

参见章节 复制




马太福音 20:11
14 交叉引用  

最先作工的人也来了,以为会多得一点,但每个人也是领到一个银币。


‘我们整天在烈日之下劳苦,这些后来的人只工作了一个小时,你却给他们跟我们一样的工钱。’


这香膏可以卖三百多个银币,用来赒济穷人。”他们就向她发怒。


法利赛人和经学家,纷纷议论说:“这个人接待罪人,又和他们一起吃饭。”


众人看见就纷纷议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”


法利赛人和经学家埋怨他的门徒,说:“你们为甚么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”


犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的食物”,就纷纷议论他。


耶稣心里知道门徒为了这事议论纷纷,就对他们说:“这话使你们动摇吗?


犹太人看见这么多人,就满心嫉妒,反驳保罗所讲的,并且毁谤他们。


阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。 神的忿怒终必临到他们身上。


这些人常发牢骚,怨天尤人,顺着自己的私欲行事,口说夸张的话,为了利益就不惜阿谀奉承。


跟着我们:

广告


广告