在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




雅各书 4:7 - 圣经当代译本修订版

因此,你们要服从上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼必逃离你们。

参见章节

中文标准译本

因此,你们要服从神,要抵挡魔鬼,魔鬼就会逃避你们。

参见章节

和合本修订版

所以,要顺服上帝。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;

参见章节

新标点和合本 上帝版

故此,你们要顺服上帝。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。

参见章节

新译本

你们应当顺服 神,抵挡魔鬼,魔鬼就逃避你们。

参见章节

圣经–普通话本

因此,只要你们服从上帝,抗拒魔鬼,魔鬼就会逃走。

参见章节



雅各书 4:7
32 交叉引用  

但我若使祂不悦,也甘愿听凭祂的处置。


现在,不要像你们的祖先那样顽固不化;要顺服耶和华,进入祂永远圣洁的圣所,事奉你们的上帝耶和华,好使祂的烈怒转离你们。


说:“我从母腹赤身而来,也必赤身而去。赏赐的是耶和华,收回的也是耶和华。耶和华的名当受称颂!”


要对上帝说:“你的作为令人敬畏! 你的大能使敌人屈膝投降。


求你斥责那芦苇中的野兽, 斥责成群的公牛和列邦的牛犊, 使他们俯首献上贡银。 求你驱散好战的列邦。


耶和华让我对君王和太后说: “从宝座上下来吧, 因为你们头上华美的王冠将要掉落。”


你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,被天上的露水浸湿,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。


你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。”


我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。


“因此,亚基帕王啊!我没有违背这从天上来的异象。


起来!进城去,有人会告诉你该做的事。”


因为他们不知道上帝的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。


圣经上说:“主说,‘我凭我的永恒起誓,万膝必向我跪拜,万口必称颂上帝。’”


不要让魔鬼有机可乘。


你们要存敬畏基督的心彼此顺服。


因此,你们要用上帝所赐的全副军装装备自己,好在邪恶的时代抵挡仇敌,到争战结束后仍然昂首挺立。


再者,我们的生身父亲管教我们,我们尚且敬重他们,何况是万灵之父上帝管教我们,我们岂不更要顺服祂并得到生命吗?


为主的缘故,你们要服从人间的一切权柄,不管是居首位的君王,


所以你们要在上帝大能的手下谦卑,时候到了,祂必提升你们。


撒母耳就一五一十地告诉了他。以利说:“祂是耶和华,祂看怎样好,就怎样行吧。”