在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 7:6 - 圣经当代译本修订版

耶稣就跟他们去了。 快抵达时,那百夫长又请几位朋友去见耶稣,对祂说:“主啊,不用劳驾,你亲临舍下,我不敢当。

参见章节

中文标准译本

于是耶稣与他们一起去了。当耶稣离他家不远的时候,百夫长又托了几个朋友来对耶稣说:“主啊,不用麻烦了,我实在不配请你进我家,

参见章节

和合本修订版

耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:“主啊,不必劳驾,因你到舍下来,我不敢当。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节

新译本

耶稣就和他们同去。离那家不远的时候,百夫长派几个朋友来说:“主啊,不必劳驾,因为你到舍下来,我实在不敢当,

参见章节

圣经–普通话本

耶稣便和他们一同前往。当耶稣走到军官家附近时,军官又派他的朋友们对耶稣说: “主啊,请不必劳驾到我家里来,因为我不配请您进我家。

参见章节



路加福音 7:6
15 交叉引用  

我不配蒙你以慈爱和信实相待,我先前过约旦河的时候,手上只有一根杖,现在却有两队人畜。


骄傲的人必遭贬抑, 谦卑的人必得尊荣。


正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”


我用水给你们施洗,叫你们悔改。但在我之后,有一位比我更有能力的要来,我连给祂提鞋都不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。


耶稣和他同去,一大群人跟着祂,拥挤着祂。


西门·彼得见状便跪倒在耶稣膝前说:“主啊,离开我,我是个罪人!”


他们便来恳求耶稣,说:“这位百夫长值得你帮助,


因为他爱我们的同胞,为我们建造会堂。”


我自认不配去见你的面,只要你说一句话,我仆人就会痊愈。


耶稣还在说话的时候,有人从雅鲁家赶来,对雅鲁说:“你的女儿已经死了,不用麻烦老师了。”


你们也知道,拿撒勒人耶稣是上帝用圣灵和大能膏立的。祂周游四方,广行善事,医治被魔鬼压制的人,因为上帝与祂同在。


你们要在主面前谦卑,祂必提升你们。


但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”