Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 7:6 - 新译本

6 耶稣就和他们同去。离那家不远的时候,百夫长派几个朋友来说:“主啊,不必劳驾,因为你到舍下来,我实在不敢当,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 耶稣就跟他们去了。 快抵达时,那百夫长又请几位朋友去见耶稣,对祂说:“主啊,不用劳驾,你亲临舍下,我不敢当。

参见章节 复制

中文标准译本

6 于是耶稣与他们一起去了。当耶稣离他家不远的时候,百夫长又托了几个朋友来对耶稣说:“主啊,不用麻烦了,我实在不配请你进我家,

参见章节 复制

和合本修订版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:“主啊,不必劳驾,因你到舍下来,我不敢当。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 耶稣便和他们一同前往。当耶稣走到军官家附近时,军官又派他的朋友们对耶稣说: “主啊,请不必劳驾到我家里来,因为我不配请您进我家。

参见章节 复制




路加福音 7:6
15 交叉引用  

你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我实在不配得。从前我只拿着我的手杖过这约旦河;现在我却拥有这两队人马了。


人的骄傲必使他卑微; 心里谦卑的,必得尊荣。


正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”


我用水给你们施洗,表示你们悔改;但在我以后要来的那一位,能力比我更大,我就是替他提鞋也没有资格。他要用圣灵与火给你们施洗。


耶稣就和他一起去了。 一大群人跟着他,拥挤着他。


西门.彼得看见这种情景,就俯伏在耶稣膝前,说:“主啊,离开我,因为我是个罪人。”


长老们就来见耶稣,恳切地求他说:“你给他行这事,是他配得的,


因为他爱我们的人民,给我们建造会堂。”


我也觉得没有资格去见你;只要你说一句话,我的仆人就必好了。


耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管家里来,说:“你的女儿死了,不必再劳动老师了。”


并且知道 神怎样用圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣。他到各处行善事,医好所有被魔鬼压制的人,因为 神与他同在。


你们务要在主面前谦卑,他就使你们高升。


但 神所赐的恩更大;所以圣经上说: “ 神抵挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告