Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 7:6 - 中文标准译本

6 于是耶稣与他们一起去了。当耶稣离他家不远的时候,百夫长又托了几个朋友来对耶稣说:“主啊,不用麻烦了,我实在不配请你进我家,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 耶稣就跟他们去了。 快抵达时,那百夫长又请几位朋友去见耶稣,对祂说:“主啊,不用劳驾,你亲临舍下,我不敢当。

参见章节 复制

和合本修订版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:“主啊,不必劳驾,因你到舍下来,我不敢当。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。

参见章节 复制

新译本

6 耶稣就和他们同去。离那家不远的时候,百夫长派几个朋友来说:“主啊,不必劳驾,因为你到舍下来,我实在不敢当,

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 耶稣便和他们一同前往。当耶稣走到军官家附近时,军官又派他的朋友们对耶稣说: “主啊,请不必劳驾到我家里来,因为我不配请您进我家。

参见章节 复制




路加福音 7:6
15 交叉引用  

你向你仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配。我先前只带着一根杖过这约旦河,如今我却拥有这两队了。


人的自高,将使他降卑; 灵里谦卑的,必得荣耀。


就像人子来不是为了受人的服事,而是为了服事人,并且献上自己的生命,替许多人做救赎的代价。”


“我用水给你们施洗,是为了你们的悔改。但在我之后来的那一位,是比我更强有力的,我就是为他提鞋子也不配。他要用圣灵和火给你们施洗。


耶稣就与他一起去,有一大群人跟随耶稣,并拥挤他。


西门彼得看见,就俯伏在耶稣脚前,说:“主啊,离开我吧,因为我是个罪人!”


他们来到耶稣那里,殷切地求他说:“这人配得你的帮助,


因为他爱我们的同胞,还为我们建了会堂。”


我自己也觉得不配到你那里去。只要你说一句话,我的仆人就会痊愈的。


耶稣还在说话的时候,有人从会堂主管的家来,对睚鲁说:“你的女儿已经死了,不要再麻烦老师了。”


就是神怎样以圣灵和能力膏立拿撒勒人耶稣,他走遍各地行善,使所有受魔鬼压制的人痊愈,因为神与他同在。


你们当在主面前降卑,他就会高举你们。


不过他赐下更大的恩典,所以经上说: “神抵挡骄傲的人, 赐恩典给谦卑的人。”


跟着我们:

广告


广告